文学
类型
可以朗读
语音朗读
2017-03-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
读世界名著,就读傅雷译本。持续畅销百年,倾注20年心血翻译的经典版本!
内容简介
本系列包括《傅雷译 名人传》《傅雷译 约翰·克利斯朵夫(共4册)》《傅雷译 巴尔扎克作品集(共9册)》共14本书。
《傅雷译 名人传》:
本书包括罗曼·罗兰所写的《贝多芬传》《米开朗琪罗传》《托尔斯泰传》三部英雄传记。三部传记记载了伟大的天才在人生忧患困顿的征途上,为创造能表现真、善、美的不朽杰作,献出了毕生精力。他们之所以能坚持自己艰苦的历程,全靠他们对人类的爱、对人类的信心。
《傅雷译 约翰·克利斯朵夫(共4册)》:
本书以作者罗曼·罗兰钦定四册定本的1952年重译本为底本,依据此后各年代版本精校而成。本书不止是一部小说,而是人类一部伟大的史诗。它是千万生灵的一面镜子,是古今中外英雄圣哲的一部历险记,是贝多芬式的一阕大交响乐。愿读者以虔敬的心情来打开这部宝典吧!
《傅雷译 巴尔扎克作品集(共9册)》:
本书是读懂巴尔扎克的入门书。收录作品《高老头》《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》《亚尔培·萨伐龙》《欧也妮·葛朗台》《于絮尔·弥罗埃》《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》《搅水女人》《幻灭》《贝姨》《邦斯舅舅》《赛查·皮罗多盛衰记》。
目录
- 傅雷译 名人传
- 版权信息
- 出版说明
- 贝多芬传
- 译者序
- 原序
- 初版序
- 贝多芬传
- 贝多芬遗嘱
- 埃林耿希太脱遗嘱
- 书信集
- 贝多芬致阿芒达牧师书
- 贝多芬致弗郎兹·葛哈特·韦该勒书
- 致前人书
- 韦该勒与爱莱奥诺·洪·勃鲁宁致贝多芬书
- 科布楞兹,一八二五年十二月二十九日
- 贝多芬致韦该勒书
- 致前人书
- 贝多芬致莫希尔斯书
- 思想录
- 关于音乐
- 关于批评
- 参考书目
- 附录:贝多芬的作品及其精神
- 一 贝多芬与力
- 二 贝多芬的音乐建树
- 三 重要作品浅释
- 附录
- 弥盖朗琪罗传
- 译者弁言
- 原序
- 弥盖朗琪罗传
- 上编 战斗
- 一 力
- 二 力底崩裂
- 三 绝望
- 下编 舍弃
- 一 爱情
- 二 信心
- 三 孤独
- 尾声
- 死
- 这便是神圣的痛苦的生涯
- 托尔斯泰传
- 罗曼·罗兰致译者书(代序) ——论无抵抗主义
- 原序
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 七
- 八
- 九
- 一〇
- 一一
- 一二
- 一三
- 一四
- 一五
- 一六
- 一七
- 一八
- 托尔斯泰遗著论
- 亚洲对托尔斯泰底回响
- 托尔斯泰逝世前二月致甘地书
- 托尔斯泰著作年表
- 傅雷译巴尔扎克作品集(全9册)
- 版权信息
- 傅雷译 巴尔扎克1
- 出版说明
- 本册说明
- 内容介绍
- 夏倍上校
- 一 诉讼代理人的事务所
- 二 谈判
- 三 养老院
- 奥诺丽纳
- 一 法国人怎样的不喜欢旅行
- 二 一幅兼有意大利与法国风味的画
- 三 一个总领事的谜
- 四 伯爵夫人
- 五 社会的解剖
- 六 神甫的主意
- 七 一个青年人的画像
- 八 一所老屋子
- 九 一幅肖像
- 一〇 年轻的老人
- 一一 无人知道的内心的斗争
- 一二 坚固的友谊
- 一三 幕启以前的讯号
- 一四 枢密会议中的一场辩论
- 一五 泄露秘密
- 一六 一位国务部长的自白
- 一七 门当户对而又情投意合的亲事
- 一八 一股可怕而正当的痴情
- 一九 一个异想天开的丈夫
- 二〇 尝试失败了
- 二一 一个古怪的提议
- 二二 开始行动
- 二三 一幅速写
- 二四 第一次的会面是怎么结束的
- 二五 奥诺丽纳的樊笼
- 二六 论女性的工作
- 二七 奥诺丽纳的一段自白
- 二八 一语伤人
- 二九 挑战
- 三〇 揭晓
- 三一 一封信
- 三二 青年人的感想与已婚的人的感想
- 三三 教会的告诫
- 三四 复信
- 三五 可怜的莫利斯
- 三六 徒有其名的团圆
- 三七 奥诺丽纳最后的叹息
- 三八 两个结局
- 三九 一个问题
- 四〇 最后一句话
- 禁治产
- 解题
- 一 两个朋友
- 二 大家判断错误的一个法官
- 三 状子
- 四 一位时髦太太与包比诺法官的谈话
- 五 疯子
- 六 讯问
- 傅雷译 巴尔扎克2
- 本册说明
- 亚尔培·萨伐龙
- 高老头
- 重译本序
- 伏盖公寓
- 两处访问
- 初见世面
- 鬼上当
- 两个女儿
- 父亲的死
- 傅雷译 巴尔扎克3
- 本册说明
- 欧也妮·葛朗台
- 内容介绍
- 中产阶级的面目
- 巴黎的堂兄弟
- 内地的爱情
- 吝啬鬼许的愿·情人起的誓
- 家庭的苦难
- 如此人生
- 结局
- 于絮尔·弥罗埃
- 内容介绍
- 一 惊慌的承继人
- 二 有遗产的叔父
- 三 医生的几位朋友
- 四 才莉
- 五 于絮尔
- 六 催眠术概要
- 七 信了这项,也就信了那项
- 八 这边商量,那边也商量
- 九 初次泄露
- 一〇 包当丢埃母子
- 一一 萨维尼昂得救了
- 一二 情人之间的障碍
- 一三 两心相许
- 一四 于絮尔又做了孤儿
- 一五 医生的遗嘱
- 一六 两个敌人
- 一七 内地人的恶毒
- 一八 两方面的报复
- 一九 托梦
- 二〇 决斗
- 二一 最容易偷的东西原来是最难偷的
- 傅雷译 巴尔扎克4
- 本册说明
- 都尔的本堂神甫
- 译者序
- 都尔的本堂神甫
- 比哀兰德
- 一 比哀兰德·洛兰
- 二 洛兰家的历史
- 三 洛格龙家的历史
- 四 退休针线商的病理
- 五 比哀兰德初见世面
- 六 穷表妹投靠阔亲戚的故事
- 七 家庭中的专制
- 八 比哀兰德和布里谷的爱情
- 九 家族会议
- 一〇 判决
- 搅水女人
- 译者序
- 第一部 两兄弟
- 一 台戈安家和罗日家
- 二 勃里杜家
- 三 两个倒霉的寡妇
- 四 志趣
- 五 家庭中的大人物
- 六 玛丽埃德
- 七 腓列普顺手牵羊
- 八 为娘的心怎么冷下来的
- 九 腓列普的最后几手
- 第二部 一个内地单身汉的生活
- 一 伊苏屯
- 二 逍遥骑士
- 三 高涅德酒店
- 四 搅水女人
- 五 丑恶而平凡的故事
- 六 法里沃的大车
- 七 五个奥勋
- 八 马基雅弗利式的玛克桑斯
- 九 戳了一刀
- 一〇 刑事案子
- 一一 腓列普在伊苏屯
- 第三部 遗产归谁
- 一 承继人的参考资料
- 二 你死我活的决斗
- 三 罗日太太
- 四 圣女的忏悔
- 五 结局
- 傅雷译 巴尔扎克5
- 本册说明
- 幻灭(上)
- 第一部 两个诗人
- 一 一家内地印刷
- 二 特·巴日东太太
- 三 客厅里的夜晚,河边的夜晚
- 四 内地的爱情风波
- 第二部 内地大人物在巴黎
- 一 巴黎的第一批果实
- 二 弗利谷多
- 三 两种不同的书店老板
- 四 第一个朋友
- 五 小团体
- 六 贫穷的花朵
- 七 报馆的外表
- 八 十四行诗
- 九 忠告
- 一〇 第三种书店老板
- 一一 木廊商场
- 一二 一家木廊书店的外表
- 一三 第四种书店老板
- 一四 后台
- 一五 药材商的用处
- 一六 高拉莉
- 一七 小报是怎么编的
- 一八 半夜餐
- 一九 女演员的住家
- 二〇 最后一次访问小团体
- 二一 另外一种记者
- 二二 靴子对私生活的影响
- 二三 报纸的秘密
- 二四 又是道利阿
- 傅雷译 巴尔扎克6
- 幻灭(下)
- 二五 初试身手
- 二六 出版商拜访作家
- 二七 出尔反尔的技术
- 二八 报纸的威风与屈辱
- 二九 戏剧作家的钱庄老板
- 三〇 新闻记者的洗礼
- 三一 上流社会
- 三二 浪子
- 三三 第五种书店老板
- 三四 敲竹杠
- 三五 贴现商
- 三六 转移阵地
- 三七 弄神捣鬼
- 三八 生死关头
- 三九 一文不名
- 四〇 告别
- 第三部 发明家的苦难
- 引言
- 一个时髦青年的惨痛的忏悔
- 打落水狗
- 上编 追偿债务的故事
- 一 需要解决的问题
- 二 勇气十足的妻子
- 三 未来的犹大
- 四 戈安得弟兄
- 五 第一声霹雳
- 六 造纸业一瞥
- 七 介绍一般的内地诉讼代理人,尤其是柏蒂–格劳
- 八 给付不出款子的出票人义务上一课
- 九 一张五十生丁印花税票的射程和威力不下于一颗炮弹
- 一〇 所谓局势险恶
- 一一 父亲和两个仆人
- 一二 两个代理人怎样放火,杜布隆怎样从旁帮助
- 一三 控诉的高潮
- 一四 为什么羁押债务人在内地是绝无仅有之事
- 一五 两桩试验,一桩成功,一桩失败
- 一六 利之所在,虎视眈眈
- 一七 柏蒂–格劳的对象
- 一八 神甫的一句话
- 下编 家庭的晦气星
- 一 浪子回家
- 二 意想不到的荣誉
- 三 捧场的阴谋
- 四 如此好心,我们一生也能碰上几回
- 五 吕西安把内地的荣誉当真
- 六 隔墙有耳
- 七 吕西安在巴日东府上扬眉吐气
- 八 痛心之极
- 九 诀别
- 一〇 大路上的奇遇
- 一一 一个亲信的故事
- 一二 马基雅弗利的信徒专为野心家讲的历史课
- 一三 埃斯科巴的信徒讲的道德课
- 一四 西班牙人的侧影
- 一五 为什么罪犯总要诱人堕落
- 一六 斗争到了招架不住的时候
- 一七 坐监的影响
- 一八 晚了一天
- 一九 合伙经营的故事
- 二〇 结局
- 傅雷译 巴尔扎克7
- 本册说明
- 贝姨
- 内容介绍
- 译者弁言
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 七
- 八
- 九
- 一〇
- 一一
- 一二
- 一三
- 一四
- 一五
- 一六
- 傅雷译 巴尔扎克8
- 本册说明
- 邦斯舅舅
- 一 一个帝政时代的老古董
- 二 一套少见的服装
- 三 一个得罗马奖的人的下场
- 四 好事有时候是白做的
- 五 一对榛子钳
- 六 一个到处看得见的被剥削者
- 七 收藏家的得意
- 八 倒霉的舅舅不受欢迎
- 九 信手拈来的宝物
- 一〇 一个待嫁的女儿
- 一一 食客所受的百般羞辱,这不过是一例
- 一二 男女门房的标本
- 一三 大为惊奇
- 一四 两只鸽子的寓言成了事实
- 一五 一心想在遗嘱上有个名字
- 一六 德国人中的一个典型
- 一七 生在法兰克福的浪子会一变而为百万富翁的银行家
- 一八 发财的经过
- 一九 从扇子说起
- 二〇 好日子回来了
- 二一 一个妻子要多少开支
- 二二 邦斯送了庭长太太一件比篷巴杜夫人的扇子更名贵的艺术品
- 二三 一个德国念头
- 二四 空中楼阁
- 二五 邦斯给结石压倒了
- 二六 最后的打击
- 二七 从忧郁变为黄疸病
- 二八 黄金梦
- 二九 古董商的肖像
- 三〇 西卜女人的第一次攻势
- 三一 贞节的表现
- 三二 论占卜星相之学
- 三三 大课
- 三四 一个霍夫曼传奇中的人物
- 三五 懂画的人并不都在美术院
- 三六 看门老婆子的唠叨与手段
- 三七 一条美丽的手臂能有多少效果
- 三八 初步的暗示
- 三九 狼狈为奸
- 四〇 狡猾的攻击
- 四一 关系更密切了
- 四二 巴黎所有初出道的人的历史
- 四三 只要耐心等待,自会水到渠成
- 四四 一个吃法律饭的
- 四五 不大体面的屋子
- 四六 律师的谈话是有代价的
- 四七 弗莱齐埃的用意
- 四八 西卜女人中了自己的计
- 四九 西卜女人上戏院去
- 五〇 生意兴隆的戏院
- 五一 空中楼阁
- 五二 容光焕发的弗莱齐埃
- 五三 买卖的条件
- 五四 给老鳏夫的警告
- 五五 西卜女人叫屈
- 五六 弱肉强食
- 五七 许模克至诚格天
- 五八 不可恕的罪恶
- 五九 遗嘱人的妙计
- 六〇 假遗嘱
- 六一 大失所望
- 六二 初次失风
- 六三 荒唐的提议
- 六四 梭伐女人再度出现
- 六五 他这样的死了
- 六六 看护女人趁火打劫
- 六七 只有死人不受骚扰
- 六八 巴黎的丧事是这样办的
- 六九 老鳏夫的葬礼
- 七〇 巴黎有多少人靠死人吃饭
- 七一 继承开始,先得封门
- 七二 干预人家的官司是危险的
- 七三 三个穿黑衣服的人
- 七四 弗莱齐埃的成绩
- 七五 一个不大舒服的家
- 七六 高狄沙的慷慨
- 七七 夺回遗产的办法
- 结局
- 傅雷译 巴尔扎克9
- 本册说明
- 赛查皮罗多盛衰记
- 译者序
- 第一部 赛查登峰造极
- 一 夫妇之间的一场争论
- 二 赛查·皮罗多的出身
- 三 苦难的萌芽
- 四 铺张浪费
- 五 一个真正的哲人,一个伟大的化学家
- 六 两个明星
- 七 跳舞会
- 第二部 赛查与苦难搏斗
- 八 几道闪电
- 九 一声霹雳
- 一〇 高级银行界
- 一一 一个朋友
- 一二 破产前夜
- 一三 交出清账
- 第三部 赛查的胜利
- 一四 破产概况
- 一五 最精彩的表现
- 一六 在天上
- 傅雷译 约翰·克利斯朵夫(全4册)
- 版权信息
- 傅雷译 约翰·克利斯朵夫1
- 出版说明
- 约翰·克利斯朵夫
- 译者献辞
- 原序
- 卷一 黎明
- 第一部
- 第二部
- 第三部
- 卷二 清晨
- 第一部 约翰·米希尔之死
- 第二部 奥多
- 第三部 弥娜
- 卷三 少年
- 第一部 于莱之家
- 第二部 萨皮纳
- 第三部 阿达
- 傅雷译 约翰·克利斯朵夫2
- 译者弁言
- 卷四 反抗
- 卷四初版序
- 第一部 松动的沙土
- 第二部 陷落
- 第三部 解脱
- 卷五 节场
- 卷五初版序
- 第一部
- 第二部
- 傅雷译 约翰·克利斯朵夫3
- 卷六 安多纳德
- 卷七 户内
- 卷七初版序
- 第一部
- 第二部
- 卷八 女朋友们
- 傅雷译 约翰·克利斯朵夫4
- 卷九 燃烧的荆棘
- 卷九释名
- 第一部
- 第二部
- 卷十 复旦
- 卷十初版序
- 第一部
- 第二部
- 第三部
- 第四部
展开全部
出版方
读客文化
读客文化股份有限公司,创立于2006年。创立以来,读客文化是中国书业品牌影响力领先、营销模式领先、生产方式领先的专业出版机构。连续推出《藏地密码》《岛上书店》《大江大河》《丝绸之路》《银河帝国》《巨人的陨落》《漫长的告别》《局外人》《无声告白》《半小时漫画系列》等超级畅销书。