小说
类型
可以朗读
语音朗读
8629千字
字数
2010-08-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
从艾米莉·勃朗特到王尔德,从屠格涅夫到契诃夫,19世纪下半叶众星拱月的文学正典。
内容简介
本书收录了从艾米莉·勃朗特到契诃夫的29部经典名著,时间跨度19世纪中期维多利亚时代的女性作家觉醒,一直到19世纪末期俄罗斯批判现实主义的出现,力图给读者提供一个完整的世界文学阅读谱系。
第三辑(19世纪中期、末期)包括:《呼啸山庄》《前夜·父与子》《猎人笔记》《草叶集》《罪与罚》《白痴》《卡拉马佐夫兄弟》《被伤害与侮辱的人们》《包法利夫人》《茶花女》《海底两万里》《八十天环游地球》《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《复活》《小妇人》《汤姆·索亚历险记》《哈克贝里·芬历险记》《百万英镑》《斯巴达克思》《娜娜》《最后一课》《爱的教育》《漂亮朋友》《羊脂球》《金银岛·化身博士》《快乐王子》《道连·葛雷的画像》《变色龙》。
目录
- 呼啸山庄
- 版权信息
- 希望在人间
- 一张年表
- 第一章
- 第二章
- 第三章
- 第四章
- 第五章
- 第六章
- 第七章
- 第八章
- 第九章
- 第十章
- 第十一章
- 第十二章
- 第十三章
- 第十四章
- 第十五章
- 第十六章
- 第十七章
- 第十八章
- 第十九章
- 第二十章
- 第二十一章
- 第二十二章
- 第二十三章
- 第二十四章
- 第二十五章
- 第二十六章
- 第二十七章
- 第二十八章
- 第二十九章
- 第三十章
- 第三十一章
- 第三十二章
- 第三十三章
- 第三十四章
- 译后记
- 前夜·父与子
- 版权信息
- 译本序
- 前夜
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 七
- 八
- 九
- 十
- 十一
- 十二
- 十三
- 十四
- 十五
- 十六
- 十七
- 十八
- 十九
- 二十
- 二十一
- 二十二
- 二十三
- 二十四
- 二十五
- 二十六
- 二十七
- 二十八
- 二十九
- 三十
- 三十一
- 三十二
- 三十三
- 三十四
- 三十五
- 父与子
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 七
- 八
- 九
- 十
- 十一
- 十二
- 十三
- 十四
- 十五
- 十六
- 十七
- 十八
- 十九
- 二十
- 二十一
- 二十二
- 二十三
- 二十四
- 二十五
- 二十六
- 二十七
- 二十八
- 猎人笔记
- 版权信息
- 译本序
- 黄鼠狼和卡利内奇
- 叶尔莫莱和磨坊主妇
- 草莓泉
- 县里的医生
- 我的邻居拉季洛夫
- 独院小地主奥夫夏尼科夫
- 利戈夫
- 百俊牧场
- 梅奇美人河的卡西扬
- 总管
- 管理处
- 孤狼
- 两地主
- 列别江
- 塔吉雅娜·鲍里索夫娜和她的侄儿
- 死
- 歌手
- 彼得·彼得罗维奇·卡拉塔耶夫
- 约会
- 希格雷县的哈姆雷特
- 切尔托普哈诺夫和涅多皮乌斯金
- 切尔托普哈诺夫的结局
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 七
- 八
- 九
- 十
- 十一
- 十二
- 十三
- 十四
- 十五
- 十六
- 活尸
- 车轮的响声
- 树林和草原
- 草叶集
- 版权信息
- 《草叶集》第一版前言(1855)
- 卷首辞
- 铭言集
- 我歌唱个人
- 当我在寂静中沉思
- 在海上有舱房的船里
- 致外邦
- 致一位历史学家
- 致古老的事业!
- 幻象
- 我为他歌唱
- 当我阅读这本书
- 开始我的探索
- 创始者们
- 对合众国
- 在合众国旅行
- 致一位女歌唱家
- 我沉着冷静
- 学问
- 船在启航
- 我听见美国在歌唱
- 什么地方遭围困了?
- 我还是要唱这一个
- 不要向我关门
- 未来的诗人
- 给你
- 你,读者
- 从巴门诺克开始
- 自己之歌
- 亚当的子孙
- 向那花园
- 从被压抑的痛楚河流
- 我歌唱带电的肉体
- 一个女人等着我
- 自然的我
- 一个钟头的疯狂和欢乐
- 从滚滚的人海中
- 世世代代,不时返回
- 我们俩,被愚弄了这么久
- 啊,处女膜!啊,有处女膜的人!
- 我就是那个渴望爱的人
- 天真的时刻
- 有一回我经过一个人多的城市
- 我听见了你,庄严美妙的管风琴
- 从加利福尼亚海岸,面向西方
- 清晨的亚当
- 芦笛集
- 在人迹罕至的小路上
- 我胸脯上的香草
- 无论现在紧握着我的手的你是谁
- 为了你,啊,民主
- 在春天我歌唱这些
- 不仅从我这肋骨嶙峋的胸膛里发出
- 关于对外表的极端怀疑
- 一切形而上学的基础
- 今后年代的记录者们
- 在傍晚我听说
- 你是被吸引到我身边的新人吗?
- 它们只是些根和叶
- 不是烈焰在燃烧在消耗
- 点点滴滴
- 狂欢的城市
- 瞧这张黝黑的脸
- 在路易斯安那我看见一棵槲树在生长
- 给陌生人
- 此刻沉思向往
- 我听到有人指控我
- 分开大草原上的草
- 当我细读英雄们的伟名
- 我们两个小伙子缠在一起
- 给加利福尼亚一个诺言
- 这里是我最脆弱的叶子
- 我没造出省力的机器
- 一瞥
- 歌唱手拉手
- 大地,我的肖像
- 我在梦里梦见
- 你以为我拿着笔会记下什么?
- 对东部,对西部
- 有时和我爱的人在一起
- 给一个西部少年
- 牢牢停泊着的永恒的爱啊!
- 在众人里
- 你啊,我常常悄悄来到你在的地方
- 那个影子,我的肖像
- 现在生命旺盛
- 向世界致敬!
- 大路之歌
- 过布鲁克林渡口
- 回答者之歌
- 我们熟悉的叶子
- 欢乐之歌
- 斧头之歌
- 展览会之歌
- 红杉树之歌
- 各行各业的歌
- 转动的大地之歌
- 青年,白天,老年和夜
- 候鸟集
- 普遍性之歌
- 开拓者!啊,开拓者!
- 给你
- 法兰西(合众国的第18个年头)
- 我和我的一切
- 流星年(1859—1860)
- 缘于祖先们
- 百老汇大街的盛大游行
- 海流集
- 从永远摇荡的摇篮里
- 当我和生命之海一起退潮
- 泪水
- 给军舰鸟
- 在船舵旁
- 黑夜,在海滩上
- 海里的世界
- 夜里独自在海滩
- 为所有的大海和所有的船歌唱
- 在巴尼加特海湾巡逻
- 在海船后面
- 路边集
- 波士顿歌谣
- 欧洲
- 手镜
- 众神
- 萌芽
- 思索
- 当我聆听那位博学的天文学家
- 完美主义者
- 天啊!活着!
- 致一位总统
- 我坐而眺望
- 致富有的赠与者
- 老鹰调情
- 漫想
- 一幅田园画
- 一个小孩的惊讶
- 跑步者
- 漂亮的女人
- 母亲和婴儿
- 思索
- 戴面具的人
- 思索
- 滑过一切
- 你从没有过这种时候
- 思索
- 给老年
- 地点与时间
- 礼物
- 致合众国
- 擂鼓集
- 首先唱一支序曲
- 1861年
- 敲呀!敲呀!战鼓!
- 我像只鸟从巴门诺克开始飞
- 黎明时的旗帜之歌
- 时代,从你那深不可测的海洋崛起吧
- 弗吉尼亚——西部
- 船的城市
- 百岁老人的故事
- 骑兵过河
- 山腰宿营
- 行进中的军团
- 在宿营地忽明忽暗的火焰旁
- 父亲,从田里回来
- 一天夜里我奇异地守卫在战场上
- 急行军
- 灰暗黎明中的军营一景
- 当我劳累地走在弗吉尼亚的树林里
- 不逊于领航员
- 在我脚下战栗晃动的一年
- 裹伤者
- 久了,太久了,美国
- 给我辉煌宁静的太阳
- 为两个老兵而作的挽歌
- 在尸横遍野的战场上升起预言家的声音
- 我看见老将军陷于困境
- 炮兵的幻象
- 埃塞俄比亚人欢迎军旗
- 青春不属于我
- 老兵那种人
- 全世界好好注意
- 啊,脸膛晒黑的草原少年
- 俯瞰吧,美丽的月亮
- 和解
- 一个接一个多么庄严
- 伙伴,当我的头枕在你的怀里
- 优美的星群
- 给某位市民
- 看,山顶上的胜利女神
- 完成使命的灵魂
- 和一位士兵告别
- 转过身来吧,自由
- 朝着他们踏过的发酵的土地
- 林肯总统纪念集
- 当紫丁香最近在庭院开放时
- 啊,船长!我的船长!
- 兵营今天静悄悄
- 这遗体曾是那个人
- 在蓝色的安大略湖畔
- 颠倒
- 秋溪集
- 结果
- 英雄们归来
- 有个孩子天天向前走
- 老爱尔兰
- 城市停尸所
- 这堆肥料
- 给一个遭到挫败的欧洲革命者
- 没有名字的国家
- 智慧之歌
- 狱中的歌手
- 为紫丁香开放的时节歌唱
- 墓记
- 从这个面具后面
- 说话的技巧
- 献给钉在十字架上的人
- 你们,在法庭受审的重罪犯
- 创造的法则
- 给一个普通妓女
- 我一直在寻找
- 思索
- 奇迹
- 轮子上火花四溅
- 给一个学生
- 从围栏里放出来
- 我究竟是什么
- 宇宙
- 别人可以赞美他们喜欢的
- 谁学我的功课?
- 检验
- 火把
- 啊,法兰西之星!
- 驯牛人
- 一个老头关于学校的想法
- 早晨漫步
- 意大利音乐在达科他
- 你得天独厚
- 我的画廊
- 草原各州
- 暴风雨的豪迈乐曲
- 向印度航行
- 哥伦布的祈祷
- 睡眠的人们
- 换位
- 想想时间
- 神圣死亡的低语
- 现在你敢吗,灵魂?
- 神圣死亡的低语
- 歌唱神圣的正方形
- 我日夜爱着他
- 还有,还有,你们这些叫人沮丧的时辰
- 好像有个幽灵爱抚过我
- 证明
- 动荡的年头
- 那音乐总是围绕我
- 船在海上迷航
- 一只无声坚忍的蜘蛛
- 啊,永远在活着,永远在死亡
- 给一个即将死去的人
- 黑夜在草原上
- 思索
- 最后的祈祷
- 当我看着犁田的人犁田
- 沉思,犹豫
- 母亲,你同你那一群平等的儿女
- 巴门诺克一景
- 从正午到星光之夜
- 你高高闪耀的天体
- 脸
- 神秘的号手
- 致冬天的火车头
- 磁性的南方
- 曼纳哈塔
- 全是真理
- 谜语之歌
- 更棒
- 啊,贫穷,畏缩,还有愤懑的退却
- 思索
- 媒体
- 编织进去,我耐劳的生命
- 西班牙,1873—1874
- 在宽阔的波托马克河边
- 在遥远的达科他峡谷
- 梦见过去的战争
- 繁星密布的旗帜
- 我最看重你的
- 构成这片风景的精灵
- 当我漫步在这些明朗壮丽的日子里
- 晴朗的午夜
- 别离的歌
- 时候快到了
- 现代的岁月
- 士兵的遗骨
- 思索
- 日落时的歌
- 当死亡也来到你的门口
- 我的遗产
- 沉痛地凝望着她的死者
- 绿色营地
- 钟声呜咽
- 它们就要结束了
- 快活,船友,真快活!
- 没有说出口的需要
- 大门
- 这些颂歌
- 现在向海岸最后告别
- 再见!
- 七十光阴(附编一)
- 曼纳哈塔
- 巴门诺克
- 从蒙托克地角
- 给失败的人
- 一首过完六十九岁的歌
- 最勇敢的士兵
- 一副铅字
- 当我坐在这里写作
- 我的金丝雀
- 对我七十岁的质问
- 瓦拉包特的烈士们
- 第一朵蒲公英
- 美国
- 记忆
- 今天和你
- 在白天的炫耀过去之后
- 亚伯拉罕·林肯,生于1809年2月12日
- 选自五月的风光
- 宁静的日子
- 纳韦辛克遐想
- 1884年11月的选举日
- 海啊!你沙哑傲慢的声音
- 格兰特将军之死
- 红外套(从高处)
- 华盛顿纪念碑,1885年2月
- 你那欢乐的歌喉
- 百老汇
- 要得到诗歌最终的旋律
- 老水手柯萨朋
- 死去的男高音
- 持续性
- 约侬迪俄
- 生活
- “走向某处”
- 我诗歌的主题是渺小的
- 真正的胜利者
- 合众国回答旧世界的批评者
- 静思一切
- 老年的感谢
- 生和死
- 雨声
- 冬天将很快从这里败退
- 在没有忘记过去的同时
- 临死的老兵
- 更强有力的教益
- 草原落日
- 二十年
- 从佛罗里达寄来的柑橘花蕾
- 暮色
- 你们,我残留的稀疏叶子
- 不单有枯瘦休眠的树枝
- 去世的皇帝
- 就像希腊人的报信烽火
- 废船
- 别了,先前的歌
- 晚间的安宁
- 老年的闪闪群峰
- 晚饭闲谈后
- 告别了,我的幻想(附编二)
- 永远开出去,幻象的快艇!
- 拖延的最后的雨点
- 告别了,我的幻想
- 向前,照样向前,你们快活的一对!
- 我的七十一岁
- 幻影
- 苍白的花环
- 结束了的一天
- 老年之船和狡猾的死亡之船
- 致即将到来之年
- 莎士比亚-培根的密码
- 很久以后
- 好啊,巴黎博览会!
- 插入的声音
- 致傍晚的风
- 古老的诗歌
- 圣诞问候
- 冬天的声音
- 黄昏的歌
- 当成熟的诗人来到
- 奥西拉
- 死神的声音
- 波斯人的功课
- 平凡
- “包罗一切的神圣完整的目录”
- 海市蜃楼
- 《草叶集》的主旨
- 没有表达的
- 看见的是庄严
- 看不见的蓓蕾
- 告别了,我爱恋的人!
- 老年的回声(身后附编)
- 自由飞翔,充满力量
- 那时将会感悟
- 已知的几滴水
- 一个永远领先的思想
- 坚定挺立在一切的后面
- 给新娘的吻
- 不,不要把今天公开的耻辱告诉我
- 附加的时光
- 只要存在着
- 死亡谷
- 在同一幅画上
- 哥伦布的一个思想
- 沃尔特·惠特曼年表
- 译后记
- 罪与罚
- 版权信息
- 译本序
- 第一章
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 七
- 第二章
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 七
- 第三章
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 第四章
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 第五章
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 第六章
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 七
- 八
- 尾声
- 一
- 二
- 白痴
- 版权信息
- 译本序
- 第一部
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 七
- 八
- 九
- 十
- 十一
- 十二
- 十三
- 十四
- 十五
- 十六
- 第二部
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 七
- 八
- 九
- 十
- 十一
- 十二
- 第三部
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 七
- 八
- 九
- 十
- 第四部
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 七
- 八
- 九
- 十
- 十一
- 结尾
- 卡拉马佐夫兄弟(套装上下册)
- 版权信息
- 卡拉马佐夫兄弟(上)
- 译本序
- 作者的话
- 献给
- 重要人物表
- 第一卷 一户人家的历史
- 第二卷 不该举行的聚会
- 第三卷 酒色之徒
- 第四卷 咄咄怪事
- 第五卷 正与反
- 第六卷 俄罗斯修士
- 第七卷 阿辽沙
- 卡拉马佐夫兄弟(下)
- 第八卷 米嘉
- 第九卷 预审
- 第十卷 大男孩和小男孩
- 第十一卷 伊万
- 第十二卷 错案
- 尾声
- 被伤害与侮辱的人们
- 版权信息
- 译本序
- 第一部
- 第一章
- 第二章
- 第三章
- 第四章
- 第五章
- 第六章
- 第七章
- 第八章
- 第九章
- 第十章
- 第十一章
- 第十二章
- 第十三章
- 第十四章
- 第十五章
- 第二部
- 第一章
- 第二章
- 第三章
- 第四章
- 第五章
- 第六章
- 第七章
- 第八章
- 第九章
- 第十章
- 第十一章
- 第三部
- 第一章
- 第二章
- 第三章
- 第四章
- 第五章
- 第六章
- 第七章
- 第八章
- 第九章
- 第十章
- 第四部
- 第一章
- 第二章
- 第三章
- 第四章
- 第五章
- 第六章
- 第七章
- 第八章
- 第九章
- 尾声
- 临终前的回忆
- 包法利夫人
- 版权信息
- 译本序
- 第一部
- 第一章
- 第二章
- 第三章
- 第四章
- 第五章
- 第六章
- 第七章
- 第八章
- 第九章
- 第二部
- 第一章
- 第二章
- 第三章
- 第四章
- 第五章
- 第六章
- 第七章
- 第八章
- 第九章
- 第十章
- 第十一章
- 第十二章
- 第十三章
- 第十四章
- 第十五章
- 第三部
- 第一章
- 第二章
- 第三章
- 第四章
- 第五章
- 第六章
- 第七章
- 第八章
- 第九章
- 第十章
- 第十一章
- 茶花女
- 版权信息
- 译本序
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 七
- 八
- 九
- 十
- 十一
- 十二
- 十三
- 十四
- 十五
- 十六
- 十七
- 十八
- 十九
- 二十
- 二十一
- 二十二
- 二十三
- 二十四
- 二十五
- 二十六
- 二十七
- 海底两万里
- 版权信息
- 译本序
- 第一部
- 第一章 神出鬼没的海礁
- 第二章 赞成和反对
- 第三章 悉听尊便
- 第四章 尼德·兰
- 第五章 轻举妄动
- 第六章 全速前进
- 第七章 不明来历的鲸
- 第八章 动中之动
- 第九章 尼德·兰的愤怒
- 第十章 水中人
- 第十一章 鹦鹉螺号
- 第十二章 一切都用电
- 第十三章 若干数据
- 第十四章 黑潮
- 第十五章 一封邀请信
- 第十六章 漫步海底平原
- 第十七章 海底森林
- 第十八章 太平洋下四千里
- 第十九章 瓦尼科罗岛
- 第二十章 托雷斯海峡
- 第二十一章 陆上才几天
- 第二十二章 尼摩船长的雷电
- 第二十三章 强迫睡眠
- 第二十四章 珊瑚王国
- 第二部
- 第一章 印度洋
- 第二章 尼摩船长的新建议
- 第三章 价值千万的宝珠
- 第四章 红海
- 第五章 阿拉伯地下水道
- 第六章 希腊群岛
- 第七章 地中海四十八小时
- 第八章 维哥湾
- 第九章 沉沦的陆地
- 第十章 海底煤矿
- 第十一章 马尾藻海
- 第十二章 抹香鲸与露脊鲸
- 第十三章 大浮冰
- 第十四章 南极
- 第十五章 大事故还是小事故?
- 第十六章 空气稀薄
- 第十七章 从合恩角到亚马孙河
- 第十八章 章鱼
- 第十九章 湾流
- 第二十章 北纬四十七度二十四分,西经十七度二十八分
- 第二十一章 一场大屠杀
- 第二十二章 尼摩船长的最后几句话
- 第二十三章 尾声
- 八十天环游地球
- 版权信息
- 译本序
- 第一章
- 第二章
- 第三章
- 第四章
- 第五章
- 第六章
- 第七章
- 第八章
- 第九章
- 第十章
- 第十一章
- 第十二章
- 第十三章
- 第十四章
- 第十五章
- 第十六章
- 第十七章
- 第十八章
- 第十九章
- 第二十章
- 第二十一章
- 第二十二章
- 第二十三章
- 第二十四章
- 第二十五章
- 第二十六章
- 第二十七章
- 第二十八章
- 第二十九章
- 第三十章
- 第三十一章
- 第三十二章
- 第三十三章
- 第三十四章
- 第三十五章
- 第三十六章
- 第三十七章
- 战争与和平
- 版权信息
- 译本序
- 第一部
- 第一卷
- 第二卷
- 第三卷
- 第二部
- 第一卷
- 第二卷
- 第三卷
- 第四卷
- 第五卷
- 第三部
- 第一卷
- 第二卷
- 第三卷
- 第四部
- 第一卷
- 第二卷
- 第三卷
- 第四卷
- 尾声
- 第一卷
- 第二卷
- 关于《战争与和平》一书的几句话
- 安娜·卡列尼娜(上下册)
- 版权信息
- 人物表
- 第一卷
- 第二卷
- 第三卷
- 第四卷
- 第五卷
- 第六卷
- 第七卷
- 第八卷
- 复活
- 版权信息
- 译本序
- 第一部
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 七
- 八
- 九
- 十
- 十一
- 十二
- 十三
- 十四
- 十五
- 十六
- 十七
- 十八
- 十九
- 二十
- 二十一
- 二十二
- 二十三
- 二十四
- 二十五
- 二十六
- 二十七
- 二十八
- 二十九
- 三十
- 三十一
- 三十二
- 三十三
- 三十四
- 三十五
- 三十六
- 三十七
- 三十八
- 三十九
- 四十
- 四十一
- 四十二
- 四十三
- 四十四
- 四十五
- 四十六
- 四十七
- 四十八
- 四十九
- 五十
- 五十一
- 五十二
- 五十三
- 五十四
- 五十五
- 五十六
- 五十七
- 五十八
- 五十九
- 第二部
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 七
- 八
- 九
- 十
- 十一
- 十二
- 十三
- 十四
- 十五
- 十六
- 十七
- 十八
- 十九
- 二十
- 二十一
- 二十二
- 二十三
- 二十四
- 二十五
- 二十六
- 二十七
- 二十八
- 二十九
- 三十
- 三十一
- 三十二
- 三十三
- 三十四
- 三十五
- 三十六
- 三十七
- 三十八
- 三十九
- 四十
- 四十一
- 四十二
- 第三部
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 七
- 八
- 九
- 十
- 十一
- 十二
- 十三
- 十四
- 十五
- 十六
- 十七
- 十八
- 十九
- 二十
- 二十一
- 二十二
- 二十三
- 二十四
- 二十五
- 二十六
- 二十七
- 二十八
- 小妇人
- 版权信息
- 译本序
- 序诗
- 第一部
- 第一章 扮演朝圣者
- 第二章 欢乐的圣诞节
- 第三章 劳伦斯家的男孩
- 第四章 负担
- 第五章 互为芳邻
- 第六章 贝思找到了美丽之宫
- 第七章 艾米的屈辱之谷
- 第八章 乔碰上了魔王
- 第九章 梅格到繁华世界去
- 第十章 匹克威克俱乐部和邮政局
- 第十一章 试验
- 第十二章 劳伦斯野营地
- 第十三章 空中楼阁
- 第十四章 秘密
- 第十五章 一封电报
- 第十六章 信件
- 第十七章 忠诚的小姑娘
- 第十八章 阴暗的日子
- 第十九章 艾米的遗嘱
- 第二十章 肺腑之言
- 第二十一章 劳里玩鬼把戏,乔调解
- 第二十二章 芳草地
- 第二十三章 马奇叔婆解决了问题
- 第二部
- 第二十四章 闲话家常
- 第二十五章 第一场婚礼
- 第二十六章 尝试学画
- 第二十七章 文学课程
- 第二十八章 持家经验
- 第二十九章 造访
- 第三十章 后果
- 第三十一章 海外来鸿
- 第三十二章 温柔的烦恼
- 第三十三章 乔的日记
- 第三十四章 一位朋友
- 第三十五章 心碎
- 第三十六章 贝思的秘密
- 第三十七章 新的印象
- 第三十八章 束之高阁
- 第三十九章 懒散的劳伦斯
- 第四十章 死荫的幽谷
- 第四十一章 学会忘却
- 第四十二章 孤独时分
- 第四十三章 惊喜
- 第四十四章 我的夫君,我的夫人
- 第四十五章 黛西和戴米
- 第四十六章 在雨伞下
- 第四十七章 收获时节
- 汤姆·索亚历险记
- 版权信息
- 译本序
- 第一章
- 第二章
- 第三章
- 第四章
- 第五章
- 第六章
- 第七章
- 第八章
- 第九章
- 第十章
- 第十一章
- 第十二章
- 第十三章
- 第十四章
- 第十五章
- 第十六章
- 第十七章
- 第十八章
- 第十九章
- 第二十章
- 第二十一章
- 第二十二章
- 第二十三章
- 第二十四章
- 第二十五章
- 第二十六章
- 第二十七章
- 第二十八章
- 第二十九章
- 第三十章
- 第三十一章
- 第三十二章
- 第三十三章
- 第三十四章
- 第三十五章
- 尾声
- 后记
- 哈克贝里·芬历险记
- 版权信息
- 译本序
- 说明
- 第一章 摩西和“赶牛的人”
- 第二章 秘密的誓词
- 第三章 路劫阿拉伯人
- 第四章 毛球算灵卦
- 第五章 爸爸做新人
- 第六章 大战追命鬼
- 第七章 金蝉脱壳
- 第八章 饶了瓦岑小姐的吉木
- 第九章 河上凶宅
- 第十章 玩蛇皮的结果
- 第十一章 他们追来了!
- 第十二章 “干脆把他丢下吧”
- 第十三章 破船上的贼赃
- 第十四章 所罗门聪明吗?
- 第十五章 跟老吉木开玩笑
- 第十六章 蛇皮再惹祸
- 第十七章 甘洁佛家收留了我
- 第十八章 海奈追帽子
- 第十九章 圣驾光临
- 第二十章 在剖克卫干的勾当
- 第二十一章 阿肯色的难关
- 第二十二章 乌合之众
- 第二十三章 帝王都是败类
- 第二十四章 皇帝假装牧师
- 第二十五章 伤心落泪,信口开河
- 第二十六章 赃款到了我的手
- 第二十七章 物归原主
- 第二十八章 骗人太不合算
- 第二十九章 风雨中逃脱
- 第三十章 救命有黄金
- 第三十一章 祷告岂能扯谎
- 第三十二章 改名换姓
- 第三十三章 悲惨的下场
- 第三十四章 让吉木放心
- 第三十五章 阴谋诡计
- 第三十六章 尽力帮助吉木
- 第三十七章 辟邪的大饼
- 第三十八章 “囚犯的一颗心,在这儿愁碎了”
- 第三十九章 汤姆写匿名信
- 第四十章 救人的连环妙计
- 第四十一章 “一定是鬼怪”
- 第四十二章 为什么不绞死吉木
- 最后一章 就此停笔
- 百万英镑:马克·吐温中短篇小说选
- 版权信息
- 译本序
- 关于我最近辞职的事实经过
- 火车上的食人事件
- 一次神秘的访问
- 竞选州长
- 哥尔斯密的朋友再度出洋
- 奇特的经历
- 加利福尼亚人的故事
- 亚当日记
- 百万英镑
- 腐蚀了赫德莱堡的人
- 一
- 二
- 三
- 四
- 狗的故事
- 1
- 2
- 3
- 三万元遗产
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 斯托姆斐尔德船长《天国行》摘录
- 1
- 2
- 斯巴达克思
- 版权信息
- 译本序
- 加里波第给乔万尼奥里的信
- 一 苏拉的慨举
- 二 角斗场上的斯巴达克思
- 三 维纳斯酒店
- 四 斯巴达克思获得自由后的活动
- 五 喀提林的三榻餐厅和瓦莱里娅的密室
- 六 威胁、阴谋和危险
- 七 死神怎样比德莫菲卢斯和梅特罗比乌斯抢先了一步
- 八 苏拉去世的后果
- 九 一个醉汉怎样把自己想象为共和国的救星
- 十 起义
- 十一 从卡普阿城到维苏威火山
- 十二 斯巴达克思的英明和远见使起义队伍的人数从六百人增加到一万人
- 十三 从卡西利尼之战到阿奎尼之战
- 十四 扈从辛普利齐安显示了他最高贵的品质
- 十五 斯巴达克思打败了另一个将军而且摒绝了一个女人的极大诱惑
- 十六 姑娘脚下的雄狮。惨遭暗杀的使者
- 十七 流浪艺人阿尔托利克斯
- 十八 执政官出征。卡梅里诺之战。埃诺玛依之死
- 十九 穆蒂纳之战。叛乱。克拉苏的阴谋活动
- 二十 从加尔加诺山死战到火葬克里希斯
- 二十一 在卢卡尼亚山民中活动的斯巴达克思。自投罗网的捕鸟人
- 二十二 最后几次战斗。布拉达诺河畔大血战。斯巴达克思之死
- 结尾
- 娜娜
- 版权信息
- 译本序
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 七
- 八
- 九
- 十
- 十一
- 十二
- 十三
- 十四
- 最后一课:都德小说选
- 版权信息
- 译本序
- 纳韦尔美人号
- 科尔尼耶老板的秘密
- 阿尔勒姑娘
- 塞甘先生的山羊——献给巴黎的抒情诗人皮埃尔·格兰古瓦
- 金脑人的传奇——献给需要听开心故事的夫人
- 教皇的骡子
- 老人
- 繁星——一个普罗旺斯牧羊人的故事
- 最后一课——一个阿尔萨斯儿童的故事
- 一局台球
- 小间谍
- 围攻柏林
- 旗手
- 房屋出售
- 小东西
- 第一部
- 第二部
- 爱的教育
- 版权信息
- 译本序
- 作者序
- 十月
- 开学第一天
- 我们的班主任
- 不幸的事件
- 卡拉布里亚的孩子
- 我的同窗好友
- 宽容的表现
- 二年级时教过我的女老师
- 阁楼里的故事
- 学校
- 帕多瓦的爱国少年
- 十一月
- 扫烟囱的孩子
- 万灵节
- 我的朋友加罗内
- 烧炭工人和绅士
- 我弟弟的女老师
- 我的母亲
- 我的同学科雷蒂
- 校长
- 战士
- 内利的保护人
- 班级第一名
- 伦巴第的小哨兵 每月故事
- 穷人
- 十二月
- 小商人
- 虚荣心
- 第一场雪
- “小泥瓦匠”
- 一只雪球
- 女老师
- 受伤老人的家
- 佛罗伦萨的小抄写员 每月故事
- 意志的力量
- 感恩
- 一月
- 代课老师
- 斯塔尔迪的藏书室
- 铁匠的儿子
- 愉快的聚会
- 维托里奥·埃马努埃莱国王的葬礼
- 弗兰蒂被赶出校门
- 撒丁岛的少年鼓手 每月故事
- 爱国情结
- 嫉妒
- 弗兰蒂的母亲
- 希望
- 二月
- 一枚沉甸甸的奖章
- 决心
- 玩具小火车
- 盛气凌人
- 受工伤者
- 囚徒
- 爸爸的看护人 每月故事
- 工场
- 马戏团的小艺人
- 狂欢节的最后一天
- 盲童
- 探望生病的老师
- 街道文明
- 三月
- 夜校
- 打架
- 孩子们的家长
- 七十八号犯人
- 夭折的孩子
- 三月十四日前夜
- 发奖
- 吵架
- 我的姐姐
- 费鲁乔的鲜血 每月故事
- 身患重病的“小泥瓦匠”
- 卡武尔伯爵
- 四月
- 春天
- 翁贝托国王
- 幼儿园
- 体操课
- 我父亲的老师
- 大病初愈
- 工人朋友们
- 加罗内的母亲
- 朱塞佩·马齐尼
- 公民荣誉奖章 每月故事
- 五月
- 患佝偻病的孩子
- 牺牲
- 火灾
- 六千里寻母——从亚平宁山脉到安第斯山脉 每月故事
- 夏天
- 诗歌
- 聋哑孩子
- 六月
- 加里波第将军
- 军队
- 意大利
- 三十二度的酷暑
- 我的父亲
- 郊游
- 夜校毕业生的颁奖仪式
- 女老师之死
- 感谢
- 客轮失事 最后一篇每月故事
- 七月
- 母亲的最后一页
- 考试
- 最后一场考试
- 告别
- 漂亮朋友
- 版权信息
- 译本序
- 第一部
- 第一章
- 第二章
- 第三章
- 第四章
- 第五章
- 第六章
- 第七章
- 第二部
- 第一章
- 第二章
- 第三章
- 第四章
- 第五章
- 第六章
- 第七章
- 第八章
- 第九章
- 第十章
- 羊脂球
- 版权信息
- 译本序
- 西蒙的爸爸
- 羊脂球
- 一家人
- 在一个春天晚上
- 在河上
- 瞎子
- 修软垫椅的女人
- 皮埃罗
- 月光
- 遗嘱
- 小步舞
- 巴蒂斯特太太
- 女疯子
- 骑马
- 两个朋友
- 在海上
- 珂珂特小姐
- 珠宝
- 瓦尔特·施那夫斯的奇遇
- 旅途上
- 米隆老爹
- 我的于勒叔叔
- 一场决斗
- 马丹姑娘
- 泰奥迪尔·萨博的忏悔
- 族间仇杀
- 等待
- 勋章到手了!
- 绳子
- 初雪
- 老人
- 洗礼
- 保护人
- 雨伞
- 项链
- 索瓦热老婆婆
- 乞丐
- 幸福
- 小酒桶
- 散步
- 归来
- 衣橱
- 俘虏
- 一次政变
- 图瓦
- 高山客栈
- 流浪汉
- 男爵夫人
- 港口
- 金银岛·化身博士
- 版权信息
- 译本序
- 金银岛
- 第一部 老海盗
- 第一章 老航海在本葆将军客店
- 第二章 黑狗的出现和消失
- 第三章 黑券
- 第四章 水手衣物箱
- 第五章 瞎子的下场
- 第六章 船长的文件
- 第二部 船上的厨子
- 第七章 我上布里斯托尔
- 第八章 在望远镜酒店里
- 第九章 火药和武器
- 第十章 航程
- 第十一章 我躲在苹果桶里所听到的
- 第十二章 军事会议
- 第三部 我在岸上的惊险奇遇
- 第十三章 我在岸上的惊险奇遇是怎样开始的
- 第十四章 第一次打击
- 第十五章 岛中人
- 第四部 寨子
- 第十六章 弃船的经过
- 第十七章 舢舨的最后一趟行程
- 第十八章 第一天战斗的结果
- 第十九章 守卫寨子的人们
- 第二十章 西尔弗来谈判
- 第二十一章 强攻
- 第五部 我在海上的惊险奇遇
- 第二十二章 我在海上的惊险奇遇是怎样开始的
- 第二十三章 潮水急退
- 第二十四章 小艇巡洋
- 第二十五章 我降下了骷髅旗
- 第二十六章 伊斯莱尔·汉兹
- 第二十七章 “八个里亚尔!”
- 第六部 西尔弗船长
- 第二十八章 身陷敌营
- 第二十九章 又是黑券
- 第三十章 君子一言
- 第三十一章 猎宝记——弗林特的指针
- 第三十二章 猎宝记——树丛中的人声
- 第三十三章 首领宝座的倾覆
- 第三十四章 尾声
- 化身博士
- 门的故事
- 寻找海德先生
- 杰基尔博士十分自在
- 凯茹遭凶杀
- 一封信启人疑窦
- 发生在兰年博士身上的怪事
- 发生在窗口的怪事
- 最后的一夜
- 兰年博士的笔述
- 亨利·杰基尔关于此案的全部交代
- 快乐王子
- 版权信息
- 译本序
- 快乐王子
- 快乐王子
- 夜莺与蔷薇
- 自私的巨人
- 忠实的朋友
- 了不起的火箭
- 石榴之家
- 少年国王
- 西班牙公主的生日
- 打鱼人和他的灵魂
- 星孩
- 道连·葛雷的画像
- 版权信息
- 译本序
- 道连·葛雷的画像
- 自序
- 第一章
- 第二章
- 第三章
- 第四章
- 第五章
- 第六章
- 第七章
- 第八章
- 第九章
- 第十章
- 第十一章
- 第十二章
- 第十三章
- 第十四章
- 第十五章
- 第十六章
- 第十七章
- 第十八章
- 第十九章
- 第二十章
- 阿瑟·萨维尔勋爵的罪行——论责任
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 坎特维尔的幽灵——唯物唯心主义传奇
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 变色龙:契诃夫中短篇小说精选
- 版权信息
- 前言
- 女东家(1882年)
- 一
- 二
- 三
- 在钉子上(1883年)
- 变色龙(1884年)
- 狮子和太阳(1887年)
- 苦恼(1887年)
- 万卡(1886年)
- 幸福(1887年)
- 公爵夫人(1889年)
- 第六病室(1892年)
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 七
- 八
- 九
- 十
- 十一
- 十二
- 十三
- 十四
- 十五
- 十六
- 十七
- 十八
- 十九
- 女人王国(1894年)
- 一、前夜
- 二、早晨
- 三、午餐
- 四、晚间
- 套中人(1898年)
- 醋栗(1898年)
- 关于爱情(1898年)
- 行医一例(1898年)
- 一次公差(1899年)
- 牵小狗的女人(1899年)
- 一
- 二
- 三
- 四
- 在峡谷里(1900年)
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 七
- 八
- 九
- 未婚妻(1903年)
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 插图说明
展开全部
出版方
上海译文出版社
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。