哲学与宗教
类型
可以朗读
语音朗读
133千字
字数
2017-02-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
翻译专业学生学习中国文化外译的有力参考书籍。
内容简介
文学翻译是两种语言、两种文化的统一,是艺术的高级形式。本书是作者批判前人对《孔子》翻译的基础上,运用科学的翻译理论对《孔子》的思想精华进行全新的翻译,对中国文化的译介有重大的意义,同时也是翻译专业学生学习中国文化外译的有力参考书籍。
目录
- 版权信息
- 第一章
- (一)
- (二)
- (三)
- (四)
- (五)
- (六)
- (七)
- 第二章
- (一)
- (二)
- (三)
- (四)
- (五)
- 第三章
- (一)
- (二)
- 第四章
- (一)
- (二)
- (三)
- (四)
- 第五章
- (一)
- (二)
- 第六章
- (一)
- 第七章
- (一)
- (二)
- (三)
- 第八章
- (一)
- (二)
- 第九章
- (一)
- (二)
- (三)
- 第十章
- 第十一章
- (一)
- (二)
- (三)
- 第十二章
- (一)
- (二)
- 第十三章
- (一)
- (二)
- (三)
- 第十四章
- (一)
- 第十五章
- (一)
- (二)
- (三)
- (四)
- (五)
- 第十六章
- (一)
- (二)
- (三)
- 第十七章
- (一)
- (二)
- (三)
- (四)
- (五)
- 第十八章
- 第十九章
- 第二十章
- (一)
- (二)
- (三)
展开全部
出版方
北京大学出版社
北京大学出版社是在1979年,经国家出版事业管理局同意,教育部批准成立的,恢复了北京大学出版社建制。北京大学出版社依靠北大雄厚的教学、科研力量,同时积极争取国内外专家学者的合作支持,出版了大量高水平、高质量、适应多层次需要的优秀高等教育教材。 北大出版社注意对教材进行全面追踪,捕捉信息,及时修订,以跟上各学科的最新发展,反映该学科研究的最新成果,保持北大版教材的领先地位。