展开全部

主编推荐语

本书为冯至的学术论著文集代表作,由冯至生前编订,反映了作者一生中各个时期的重要学术成果。

内容简介

本书收录了作者从20世纪30年代到80年代末的重要学术文章。

作者在本书的自序中指出:“我于文学创作之外,写了少量关于作家作品以及个别文学问题的文章,我只能把这点微不足道的东西划入学术论著的范围。”

本书分为上下卷两册。上卷为中国文学部分,收录了冯至谈杜甫及杜诗的研究与思考、文学评论及为一些作品所写的序言等;下卷为外国文学部分,介绍、评述了世界文化名人及其作品,如谈歌德及其作品、比较歌德与杜甫等,同时收录部分译本序言。另附一篇冯至《自传》及主要著译目录。

目录

  • 版权信息
  • 自序
  • 上卷
  • 杜甫和我们的时代
  • 我想怎样写一部传记
  • 从“长安十载”到“夔府孤城”
  • 长安十载
  • 流亡
  • 侍奉皇帝与走向人民
  • 陇右的边警与艰险的山川
  • 成都草堂
  • 再度流亡
  • 幕府生活
  • 夔府孤城
  • 《杜甫诗选》前言
  • 纪念伟大的诗人杜甫
  • 论杜诗和它的遭遇
  • 日文版《诗人杜甫》序
  • 谈《儒林外史》
  • 评福兰阁教授的李贽研究
  • 中国文学里的现实主义和浪漫主义
  • 从《古文观止》谈中国散文的特点
  • 论历史的教训
  • 批评与论战
  • 新文学初期的继承与借鉴
  • 要慎重使用西方的文学术语
  • 纪念鲁迅要扩大鲁迅研究的领域
  • 《花城袖珍诗丛》总序
  • 欣慰与“困惑”
  • 文如其人,人如其文——《李广田文集》序
  • 一 从散文谈起
  • 二 乡土与国土
  • 三 “日边”与人间
  • 四 文学批评与教育事业
  • 关于调整大学中文外文二系机构的一点意见
  • 下卷
  • 读歌德诗的几点体会
  • 一 公开的秘密
  • 二 从特殊到一般
  • 三 我们都是集体性人物
  • 歌德的晚年——读《爱欲三部曲》后记
  • 《浮士德》里的魔
  • 从《浮士德》里的“人造人”略论歌德的自然哲学
  • 《浮士德》海伦娜悲剧分析
  • 一 与爱克曼谈写作时的困难和问题
  • 二 与席勒讨论如何写《海伦娜》
  • 三 海伦娜的再现
  • 四 海伦娜与浮士德的结合
  • 五 哀弗利昂的陨落
  • 六 创作实践与言论的某些不一致
  • 《维廉·麦斯特的学习时代》中文译本序言
  • “论歌德”的回顾、说明与补充——《论歌德》代序
  • 一 回顾和几点说明
  • 二 读了恩格斯的分析以后
  • 三 歌德与法国革命
  • 四 歌德与自然科学
  • 五 作为序文更应该说的几句话
  • 歌德与杜甫
  • 一 两个诗人的同和异
  • 二 诗与政治
  • 三 诗与自然
  • 四 结束语
  • 歌德学术讨论会开幕词
  • 席勒《审美教育书简》译本序
  • 《海涅诗选》译者前言
  • 一 “我一向忠实而正直地执行了这个职务”
  • 二 从玫瑰夜莺到剑和火焰
  • 三 “和新的同志们登上一只新船”
  • 四 “我倒下了,并没有失败”
  • 《德国,一个冬天的童话》译者前言
  • 一 为什么标题为《德国,一个冬天的童话》?
  • 二 作者讽刺什么,歌颂什么?
  • 三 马克思和海涅的交往与《童话》的关系
  • 四 关于翻译方面的几句话
  • 一个对于时代的批评
  • 尼采对于将来的推测
  • 对于《约翰·克利斯朵夫》的一点意见
  • 里尔克——为10周年祭日作
  • 工作而等待
  • 《当代北欧短篇小说集》序
  • 纪念《译文》创刊50周年笔谈
  • 自传
  • 主要著译目录
  • 创作
  • 论著
  • 翻译
  • 编选
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

领读文化

北京领读文化传媒有限责任公司,成立于2017年1月份,一家年轻有活力,并拥有资深出版团队和丰厚内容资源的内容策划、营销推广与发行公司,致力于用理性态度、市场眼光、匠人手艺,为城市中产者提供高品质图书及文化产品。