文学
类型
9.3
豆瓣评分
可以朗读
语音朗读
270千字
字数
2022-03-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
本书为冯至的学术论著文集代表作,由冯至生前编订,反映了作者一生中各个时期的重要学术成果。
内容简介
本书收录了作者从20世纪30年代到80年代末的重要学术文章。
作者在本书的自序中指出:“我于文学创作之外,写了少量关于作家作品以及个别文学问题的文章,我只能把这点微不足道的东西划入学术论著的范围。”
本书分为上下卷两册。上卷为中国文学部分,收录了冯至谈杜甫及杜诗的研究与思考、文学评论及为一些作品所写的序言等;下卷为外国文学部分,介绍、评述了世界文化名人及其作品,如谈歌德及其作品、比较歌德与杜甫等,同时收录部分译本序言。另附一篇冯至《自传》及主要著译目录。
目录
- 版权信息
- 自序
- 上卷
- 杜甫和我们的时代
- 我想怎样写一部传记
- 从“长安十载”到“夔府孤城”
- 长安十载
- 流亡
- 侍奉皇帝与走向人民
- 陇右的边警与艰险的山川
- 成都草堂
- 再度流亡
- 幕府生活
- 夔府孤城
- 《杜甫诗选》前言
- 纪念伟大的诗人杜甫
- 论杜诗和它的遭遇
- 日文版《诗人杜甫》序
- 谈《儒林外史》
- 评福兰阁教授的李贽研究
- 中国文学里的现实主义和浪漫主义
- 从《古文观止》谈中国散文的特点
- 论历史的教训
- 一
- 二
- 批评与论战
- 新文学初期的继承与借鉴
- 要慎重使用西方的文学术语
- 纪念鲁迅要扩大鲁迅研究的领域
- 《花城袖珍诗丛》总序
- 欣慰与“困惑”
- 文如其人,人如其文——《李广田文集》序
- 一 从散文谈起
- 二 乡土与国土
- 三 “日边”与人间
- 四 文学批评与教育事业
- 关于调整大学中文外文二系机构的一点意见
- 下卷
- 读歌德诗的几点体会
- 一 公开的秘密
- 二 从特殊到一般
- 三 我们都是集体性人物
- 歌德的晚年——读《爱欲三部曲》后记
- 《浮士德》里的魔
- 从《浮士德》里的“人造人”略论歌德的自然哲学
- 一
- 二
- 三
- 四
- 《浮士德》海伦娜悲剧分析
- 一 与爱克曼谈写作时的困难和问题
- 二 与席勒讨论如何写《海伦娜》
- 三 海伦娜的再现
- 四 海伦娜与浮士德的结合
- 五 哀弗利昂的陨落
- 六 创作实践与言论的某些不一致
- 《维廉·麦斯特的学习时代》中文译本序言
- 一
- 二
- 三
- 四
- 五
- 六
- 七
- “论歌德”的回顾、说明与补充——《论歌德》代序
- 一 回顾和几点说明
- 二 读了恩格斯的分析以后
- 三 歌德与法国革命
- 四 歌德与自然科学
- 五 作为序文更应该说的几句话
- 歌德与杜甫
- 一 两个诗人的同和异
- 二 诗与政治
- 三 诗与自然
- 四 结束语
- 歌德学术讨论会开幕词
- 席勒《审美教育书简》译本序
- 《海涅诗选》译者前言
- 一 “我一向忠实而正直地执行了这个职务”
- 二 从玫瑰夜莺到剑和火焰
- 三 “和新的同志们登上一只新船”
- 四 “我倒下了,并没有失败”
- 《德国,一个冬天的童话》译者前言
- 一 为什么标题为《德国,一个冬天的童话》?
- 二 作者讽刺什么,歌颂什么?
- 三 马克思和海涅的交往与《童话》的关系
- 四 关于翻译方面的几句话
- 一个对于时代的批评
- 一
- 二
- 三
- 尼采对于将来的推测
- 对于《约翰·克利斯朵夫》的一点意见
- 里尔克——为10周年祭日作
- 工作而等待
- 《当代北欧短篇小说集》序
- 纪念《译文》创刊50周年笔谈
- 自传
- 主要著译目录
- 创作
- 论著
- 翻译
- 编选
展开全部
出版方
领读文化
北京领读文化传媒有限责任公司,成立于2017年1月份,一家年轻有活力,并拥有资深出版团队和丰厚内容资源的内容策划、营销推广与发行公司,致力于用理性态度、市场眼光、匠人手艺,为城市中产者提供高品质图书及文化产品。