文学
类型
7.9
豆瓣评分
可以朗读
语音朗读
69千字
字数
2019-06-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
收入村上春树亲自编剧电影《哈纳莱伊湾》原作,《纽约客》全文登载,获弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖。
内容简介
本书收有五部短篇小说,分别为《偶然的旅人》《哈纳莱伊湾》《在可能找见的地方,无论哪里》《天天移动的肾脏石块》和《品川猴》。
五篇奇谭中最奇的是最后一篇《品川猴》。一个叫安藤瑞纪的年轻女子得了一种“忘名症”,每星期有一两次想不起自己的名字,几经周折,查明“忘名症”起因于一只猴……
谭通谈,奇谭即奇谈、奇闻之意。虽说是“奇谭”,但村上春树在小说中讨论的仍然是形而上的人生问题。
众所周知,村上小说的篇名大多声东击西,避实就虚,而这部短篇集却表里如一,果然是发生在东京的奇谭。小说通过偶然性突出了人生命运的神秘感。
在这部短篇集里,村上春树一如既往,依然在不动声色地拆除着现实与非现实或此岸世界与彼岸世界之间的篱笆,依然像鹰一样在潜意识王国上空盘旋着,寻找更深更暗的底层,依然力图从庸常的世俗生活中剥离出灵魂信息和人性机微。
目录
- 版权信息
- 版权申明
- 奇谭和奇谭以外(译序)
- 偶然的旅人
- 哈纳莱伊湾
- 在所有可能找见的场所
- 天天移动的肾形石
- 品川猴
展开全部
出版方
上海译文出版社
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。