主编推荐语
详细披露白宫的行政管理细节。
内容简介
美国总统,被美国媒体称为“这个国家最糟的工作”。总统走马上任时,要么适逢世界发生巨变,国内经济震荡甚至行将崩溃,要么国家陷入战争泥淖,新政府前景黯淡,要么两者兼有。而他接手的白宫,是美国最大的行政机构,也被称为“世界上最大的企业”,其担负的责任比全球任何一家企业都重,而且是全球所有企业中预算最高、员工最多的。
在这种情况下,两届政府交接、整个高级管理架构和团队需要在75天内完成,白宫上下的胆战心惊可想而知。
此时,白宫幕僚长的重要性就初步体现了出来。
白宫幕僚长,又称白宫办公厅主任,总统的守门人。他要协调白宫的日常事务,遴选和配备人员,推进每天的安排,还要协助总统工作,包括在危急时刻做出决策,书中不乏著名的政治事件。比如,“水门事件”发生后,白宫的混乱和应对;911事件发生后,各部门是如何严阵以待;里根总统遇刺后,政府差点瘫痪,幕僚长甚至和内阁成员“密谋”换掉副总统,以防不测……
作者克里斯·威珀通过调查和采访,以前所未有的细节展示了白宫幕僚长的工作全貌,直接或间接地揭示了白宫乃至美国国家机器的运作细节。从中不难看出,白宫幕僚长这个鲜为人知的职位在华盛顿和其他地方都握有巨大的权力,每个幕僚长都可以成就或者毁掉一个政府。
目录
- 版权信息
- 引言 “我把自己的枕头和毯子都带来了”
- 第一章 “大行刑官”
- 第二章 “当心轮辐”
- 第三章 “房间里最聪明的那个人”
- 第四章 “这个了不起的幕僚长”
- 第五章 “千万别挂第一夫人的电话”
- 第六章 “首相”
- 第七章 “绵里藏针”
- 第八章 “决策者”
- 第九章 “在糟和更糟之间”
- 第十章 “我要和美国总统对着干吗?”
- 参考文献
- 作者说明及致谢
出版方
上海译文出版社
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。