主编推荐语
后数字时代人类的生存模式。
内容简介
不是所有的进步都来自于新技术,正如不是所有的技术都等于进步一样。有时数字技术会使我们的生活变得更便捷,但有时却使生活变得更糟。2020-2022年的这场新冠肺炎疫情就像是一次实验,向我们提前上演了数字未来在我们日常生活中的各种可能。
模拟未来,不是回到某种前疫情、前数字的生活方式……而是运用未来的技术重新构建我们现实的世界,打造更人性化、更贴近我们愿望的未来。
选择数字技术或许可以快速实现未来的想象,但并不总是最佳选择。模拟未来并不是否定进步,也不是抵制数字化,而是需要我们在现有的条件下深思熟虑、以人为本地决策前进的方向。如果我们想让人类需求超越数字技术本身,就需要优先考虑模拟技术,为它创造更多机会,用时间和资源培育模拟现实的成长,塑造更加人性化的未来。它注重发挥人类的独特天赋,而不是单纯追求自动化。
模拟未来,将更加注重我们学习、工作和生活的社会性,唤醒我们寻求更人性化、更具创新的生存模式。
目录
- 版权信息
- 序言 数字化的未来,还是模拟化的未来
- 前言
- 第一章 未来办公室:云端职场与人机协同
- 第二章 学习新维度:数字教育与模拟实境体验
- 第三章 商业进化:数字经济与创新业态
- 第四章 城市2.0:智慧城市与模拟交互
- 第五章 文化融合:数字艺术与模拟身份的碰撞
- 第六章 虚拟对话:数字情感与模拟交流
- 第七章 拥抱模拟化未来
- 结语
- 致谢
出版方
中译出版社
中译出版社有限公司是原中国对外翻译出版公司的出版板块。中国对外翻译出版有限公司是1973年经国务院批准成立的国家级翻译出版机构,先后隶属于国家出版局、新闻出版总署、中国出版集团公司。经过四十余年的发展,中译出版社业务由单一出版联合国读物发展到译介出版世界各国的优秀作品,由出版语言翻译类著作发展到出版各类综合性书籍,逐步形成了以中译国际、中译外语、中译少儿、中译社科、中译财经为主要内容的出版格局。年出版新书500余种,输出版权160余种。 中译出版社立足于国际化定位,全面推动文化繁荣和出版“走出去”战略。出版社秉承高标准与高品质的宗旨,积累了大量蜚声海内外的知名翻译家、语言学家、作家、经济学家、企业家等优质作者资源,策划出版了一批内容丰富、形式多样的精品力作,为沟通中外,实现东西方文化的交融,架起了文化的桥梁。