文学
类型
8.9
豆瓣评分
可以朗读
语音朗读
94千字
字数
2024-05-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
玛格丽特·阿特伍德诗集代表作,诗人周瓒修订译本。
内容简介
长久以来,阿特伍德更多因其小说而享誉世界文坛,但她的文学创作始于诗歌。
本书收录了阿特伍德1965年至1995年间的诗歌创作,包含先前出版的两种诗选《诗:1965-1975》《诗:1976-1986》和诗集《早晨在烧毁的房子里》。
阿特伍德的诗歌语言准确、澄澈、克制,不事铺排,致力于节奏灵活性的探索。一趟巴士旅行,几张明信片,茫茫荒野,日常琐事都可以荷载令人惊骇的激情与力量,而在大量关注女性话题的诗作中,她揭示了男权社会对女性的压迫与暴虐,其笔触常常尖锐到近乎残酷,反映了诗人精神底蕴的强大。
目录
- 版权信息
- 诗:1965—1975
- 选自《圆圈游戏》(1966)
- 这是我的一张照片
- 洪水之后,我们
- 城市规划者们
- 圆圈游戏
- 内地之旅
- 一些木头和石头的物体
- 与静物抗衡
- 一个地方:断章
- 探险家
- 殖民者
- 选自《彼国动物》(1968)
- 彼国动物
- 女房东
- 在波士顿旅客中心
- 巨鳌挽歌
- 公寓,冬
- 读报也危险
- 一个拓荒者逐渐严重的疯狂举动
- 为弗兰肯斯坦博士而作的演说辞
- 背景布致牛仔
- 我当时在读一篇科学文章
- 越来越
- 一个声音
- 库克船长转世
- 公理
- 苏珊娜·穆迪日志(1970)
- 日志I 一八三二—一八四〇
- 在魁北克登陆
- 更多的来者
- 第一批邻居
- 种植者
- 兽形人
- 道路与物景
- 两种火焰
- 观看一面镜子
- 离开矮树丛
- 日志II 一八四〇—一八七一
- 一个年轻的儿子溺死
- 移民
- 梦一:灌木园
- 回顾一八三七年的战争
- 梦二:偷猎者布赖恩
- 胡闹
- 梦三:惊吓牛群的夜熊
- 其他孩子的死
- 双重声音
- 日志III 一八七一—一九六九
- 后来在贝勒维尔:职业
- 暮年的银版照
- 愿望:变形为徽章
- 参观多伦多,与同伴们一道
- 垂死时的唯我论
- 来自地下的思考
- 来自地下的再思考
- 复活
- 前往圣克莱尔的公共汽车:十二月
- 选自《地下的程序》(1970)
- 晚餐后的游戏
- 女孩和马,一九二八
- 小屋
- 地下的程序
- 动物的梦
- 独眼巨人
- 桌上三物
- 一位无名士兵的投影幻灯片
- 连环漫画书VS历史
- 女溜冰者
- 年轻的姐妹,游泳去
- 垂钓鳗鱼图腾
- 牲畜栏里的野牛:阿尔伯达
- 冬天,带着食物回家
- 选自《强权政治》(1971)
- 你握住我的手
- 她考虑躲避他
- 他们下馆子
- 极度痛苦过后
- 我美丽的木头领袖
- 你想回去
- 他们的态度不同
- 毕竟
- 是的起先
- 我们苛刻相待
- 起先,我有几百年
- 你拒绝
- 我们什么也没有听见
- 你做到了
- 这是个错误
- 超越真理
- 他们是敌国
- 又是春天
- 我坐在
- 我看到你
- 那是什么
- 你是太阳
- 门外的踌躇
- 躺在这里
- 我抬头
- 我不能告诉你
- 他们都不准确
- 选自《你快乐》(1974)
- 十一月
- 挖掘
- 镜子的骗局
- 你快乐
- 变形者之歌
- 猪之歌
- 公牛之歌
- 老鼠之歌
- 乌鸦之歌
- 蚯蚓之歌
- 猫头鹰之歌
- 塞壬之歌
- 狐狸之歌
- 母鸡头之歌
- 尸体之歌
- 瑟茜/泥浆之诗
- 是/否
- 吃火
- 预兆四种
- 白色映衬下的头
- 一切中唯一
- 八月末
- 祖先们的书
- 诗:1976—1986
- 选自《双头诗》(1978)
- 一只纸袋
- 不能忍受其有毛病的心的女人
- 为玩偶而作的五首诗
- 为祖母们而作的五首诗
- 嫁给绞刑吏
- 四首小挽歌
- 双头诗
- 女人与她有毛病的心和解
- 至日之诗
- 沼泽地,鹰
- 一件红衬衫
- 夜之诗
- 所有面包
- 你开始
- 选自《真实的故事》(1981)
- 真实的故事
- 陆栖蟹I
- 陆栖蟹II
- 明信片
- 没有什么
- 选自为一首永不能被写出的诗而作的笔记
- 一则对话
- 在你自己的身体里飞翔
- 折磨
- 一个女人的问题
- 圣诞颂歌
- 为一首永不能被写出的诗而作的笔记
- 秃鹫
- 日落II
- 「睡眠」一词的变奏
- 蘑菇
- 外出
- 蓝矮星
- 最后一天
- 选自《无月期》(1984)
- 选自蛇之诗
- 蛇女
- 说坏话
- 吃蛇
- 轮回
- 蛇的赞美诗
- 十五世纪画风
- 赫拉克利特之后
- 选自无月期
- 星期天驱车
- 俄耳甫斯(一)
- 欧律狄刻
- 强盗新郎
- 来自珀尔塞福涅的信
- 无名
- 俄耳甫斯(二)
- 词语继续它们的旅行
- 有回声室的心脏测试
- 一条船
- 无月期
- 早晨在烧毁的房子里(1995)
- Ⅰ
- 你回来
- 一个悲伤的孩子
- 在这世俗之夜
- 等待
- 二月
- 芦笋
- 红狐
- Ⅱ
- 七月小姐变老了
- 马奈的奥林匹亚
- 达芙妮与劳拉等等
- 克瑞西达致特洛伊罗斯:一件礼物
- 艾娃·加德纳转生为一朵木兰花
- 特洛伊的海伦跳吧台舞
- 一个男人看着
- 赛赫美忒,战争、风暴、瘟疫,以及病愈之狮首女神,在首都艺术博物馆里沉思沙漠
- Ⅲ
- 浪漫
- 细胞
- 军事史家的寂寞
- 沼泽的语言
- 没有青蛙
- 吊到半死的玛丽
- 猫头鹰燃烧
- 向下
- 加利福尼亚一家粉红旅馆
- Ⅳ
- 冰川里的男人
- 波浪
- 李尔王在临时看护中
- 一次造访
- 舞
- 厌烦
- 花朵
- 两个梦
- 此时
- 两个梦(二)
- 噢
- 渥太华河之夜
- Ⅴ
- 朱红霸鹟,圣佩德罗河,亚利桑那州
- 此刻
- 起身
- 没有手的女孩
- 手语者
- 火地
- 雕像
- 冬天里的变形生物
- 早晨在烧毁的房子里
- 初版译后记
- 重版后记
展开全部
出版方
上海译文出版社
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。