4.7 用户推荐指数
文学
类型
8.5
豆瓣评分
可以朗读
语音朗读
168千字
字数
2018-07-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
二十世纪公认杰出的小说家、文体家纳博科夫的自编文集。一份真正意义上的自述。
内容简介
本书以《巴黎评论》《时代》《纽约时报》《花花公子》、BBC电台等知名媒体的采访为主体。22则访谈,11封致编辑的信,14篇文论,勾勒出鲜明而坚定的自我肖像。江湖上流传的独具纳式风格的“毒舌”经典语录,大多出自此书。
纳博科夫面对着媒体提出的种种刁钻问题,提出一系列坚定见解,谈及生活、文学、教育、电影以及其他种种主题。他毫不理会那些读不懂他作品的庸众,乐于宰杀那些他不认同的文坛神牛。读者可以藉由这些火花四溅的文字,读懂纳博科夫,踏上他脑海中那座迷人、险峻而富于挑战的精神岛屿。
目录
- 版权信息
- Digital Lab简介
- 序言
- 访谈
- 刊名不详 (1962)
- BBC电视台 (1962)
- 《花花公子》 (1964)
- 《生活》 (1964)
- 附言
- 纽约电视台13频道 (1965)
- 《威斯康星研究》 (1967)
- 《巴黎评论》 (1967)
- 《纽约时报书评》 (1968)
- BBC-2台 (1968)
- 《时代》 (1969)
- 《纽约时报》 (1969)
- 《星期天时报》 (1969)
- BBC-2台 (1969)
- 《时尚》 (1969)
- 《小说》 (1970)
- 《纽约时报》 (1971)
- 《纽约时报书评》 (1972)
- “瑞士广播” (1972?)
- “巴伐利亚广播” (1971—1972)
- 论时间及其构成
- 一个人的过去
- 祖先的过去
- 家谱
- 柏林
- 美国
- 蝴蝶
- 家庭
- 名声
- 瑞士
- 一切都是虚幻
- 刊名不详
- 《时尚》 (1972)
- 刊名不详
- 致编辑的信
- 《花花公子》 (1961)
- 《伦敦时报》 (1962)
- 《交锋》 (1966)
- 《星期天时报》 (1967)
- 《交锋》 (1967)
- 《新政治家》 (1967)
- 《君子》 (1969)
- 《纽约时报》 (1969)
- 《时代》 (1971)
- 《纽约时报书评》 (1971)
- 《纽约时报书评》 (1972)
- 文选
- 论霍达谢维奇 (1939)
- 萨特的尝试 (1949)
- 弹奏古钢琴 (1963)
- 对批评家的回答 (1966)
- 《洛丽塔》和吉罗迪亚先生 (1967)
- 八
- 九
- 论改写 (1969)
- 周年日记 (1970)
- 蝴蝶
- 小阿尔弗雷德·阿佩尔
- 西蒙·卡林斯基
- 罗伯特·阿尔特
- 斯坦利·埃德加·海曼
- 达布尼·斯图亚特
- 乔治·斯坦纳
- 芭芭拉·埃尔特·蒙特
- 杰弗里·伦纳德
- 妮娜·贝蓓洛娃
- 彼得·卢宾
- 露西·莱昂·诺埃尔
- 欧文·威尔
- 莫里斯·毕晓普
- 罗斯·韦茨施泰恩
- 朱利安·莫伊纳汉
- 埃伦蒂·普劳弗
- 斯坦利·埃尔金
- 罗伯特·P. 休斯
- 卡尔·R. 普劳弗
- W. B. 斯科特
- 索尔·斯坦伯格
- R. M. 亚当斯
- 安东尼·伯吉斯
- 艾伯特·J. 格拉德
- 赫伯特·格尔德
- 理查德·霍华德
- 约翰·厄普代克
- R. H. W. 迪拉德
- 霍顿斯·卡利什
- J. 巴思
- 克莱伦斯·布朗
- 查尔斯·纽曼
- 大卫·瓦格纳
- 理查德·斯特恩
- 安德鲁·菲尔德
- 布罗克·布劳尔
- 欧文·肖
- 杰伊·诺伊格博伦
- 理查德·吉尔曼
- 乔治·P. 艾略特
- 阿尔弗雷德·卡津
- 罗威的象征 (1971)
- 灵感 (1972)
- 鳞翅目昆虫学文选 (存目)
- 雌性小灰蝶 (1952)
- 谈克洛茨《野外指南》的一些失实 (1952)
- 1952年在怀俄明捉蝴蝶 (1953)
- 奥杜邦的蝴蝶、蛾及其他研究 (1952)
- L.C.希金斯和N.D.莱利 (1970)
- 译后记
- 附录
展开全部
出版方
上海译文出版社
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。