展开全部

主编推荐语

本书系19世纪俄国大文豪陀思妥耶夫斯基的代表作之一,是最受读者追捧的陀氏小说,该书入选普京、梅德韦杰夫和希拉里的书单。

内容简介

《卡拉马佐夫兄弟》(陀思妥耶夫斯基文集2015)系19世纪俄国大文豪陀思妥耶夫斯基的代表作之一。小说通过一桩真实的弑父案,描写老卡拉马佐夫同三个儿子即两代人之间的尖锐冲突。老卡拉马佐夫贪婪好色,独占妻子留给儿子们的遗产,并与长子德米特里为一个风流女子争风吃醋。一天黑夜,德米特里疑心自己的情人去跟老头儿幽会,便闯入家园,一怒之下,差点儿把老头儿砸死。他仓皇逃离后,躲在暗中装病的老卡拉马佐夫的私生子斯乜尔加科夫悄然杀死老爷,造成了一桩震惊全俄的扑朔迷离的血案,从而引发了一连串惊心动魄的事件。作品展示了一个错综复杂的社会家庭、道德和人性的悲剧,体现了作家一生的艺术成就。

目录

  • 版权信息
  • 作者的话
  • 文前辅文
  • 重要人物表
  • 第一卷 一户人家的历史
  • 一 费奥多尔·巴甫洛维奇·卡拉马佐夫
  • 二 甩掉第一个儿子
  • 三 续弦与续弦所出
  • 四 老三阿辽沙
  • 五 长老
  • 第二卷 不该举行的聚会
  • 一 到达修道院
  • 二 老小丑
  • 三 信女
  • 四 一位信仰不坚定的女士
  • 五 定当如此,定当如此!
  • 六 干吗让这号人活在世上?!
  • 七 野心勃勃的宗教学校毕业生
  • 八 丑剧
  • 第三卷 酒色之徒
  • 一 下房
  • 二 黎萨维塔·斯乜尔加夏娅
  • 三 一颗炽热的心的自白(诗体)
  • 四 一颗炽热的心的自白(故事体)
  • 五 一颗炽热的心的自白(局面倒了个过儿)
  • 六 斯乜尔加科夫
  • 七 争论
  • 八 微醺之余
  • 九 色情狂
  • 十 她俩都在那儿
  • 十一 又一个人的名誉扫地
  • 第四卷 咄咄怪事
  • 一 菲拉邦特神父
  • 二 在父亲那儿
  • 三 遇上了一群学童
  • 四 在霍赫拉科娃家
  • 五 客厅里的怪事
  • 六 陋居里的怪事
  • 七 清爽空气中也有怪事
  • 第五卷 正与反
  • 一 相约
  • 二 怀抱吉他的斯乜尔加科夫
  • 三 兄弟间相互了解
  • 四 反叛
  • 五 宗教大法官
  • 六 这一章的关键作用暂时还很模糊
  • 七 “跟聪明人谈话就是有意思”
  • 第六卷 俄罗斯修士
  • 一 佐西马长老和他的客人们
  • 二 已故司祭苦行修士佐西马长老生平, 由阿列克塞·费奥多罗维奇·卡拉马佐夫据长老自述整理
  • 传略
  • 1.关于佐西马长老的一位早逝的兄长
  • 2.《圣经》对佐西马神父一生的影响
  • 3.佐西马长老回忆出家前的青年时代。决斗。
  • 4.神秘的客人
  • 三 佐西马长老的谈话及训示摘要
  • 5. 略论俄罗斯修士及其可能的含义
  • 6. 略论主与仆以及主仆能否在精神上成为兄弟
  • 7. 关于祈祷,关于爱,关于和别的世界的接触
  • 8. 能否为同类当法官?关于终生不渝的信仰
  • 9. 关于地狱与地狱之火,神秘论
  • 第七卷 阿辽沙
  • 一 腐臭
  • 二 节骨眼
  • 三 一个葱头
  • 四 加利利的迦拿
展开全部

评分及书评

4.8
50个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0
    用《圣经》渲染的杀父故事(上)

    《卡拉马佐夫兄弟》上,无处不在的《圣经》故事,无处不在的《圣经》故事暗喻。《圣经》故事与杀父多么的不协调,多么的诡异!这真的需要有 “信仰之跃”,无所畏惧的进入基督的怀抱。阿辽沙最后重拾信仰那一段描写的太美了😍: 仿佛触摸得到一般,他越来越分明地感到有一股坚定的、像这天穹一样不可动摇的力量正在注入他的灵魂。某种思想似乎已在他的头脑里登堂入室 —— 终其一生不变不忘。他趴下时是个脆弱的少年,站起来将成为一名矢志不渝的坚强斗士,这一点他在自己狂喜的那一刻猛然意识到、也感觉到了……‘在那一时刻,有人曾到我心中来过’,此后他一再如此说,并对自己的话坚信不疑……

      3
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      5.0
      卡拉马佐夫兄弟》(上)金句集

      荣如德先生在译后记中讲到:【许多读者知道这是世界文学的一座高峰、一颗明珠,但尝试阅读又半途而废的大有人在。】我有幸一睹这山峰的风光,并且初次站在山顶。以下是在攀登途中,采撷到的吉光片羽。1. 在不能用时间和空间来衡量的、无穷尽的存在中,某个具有灵魂的生命体曾与生俱来地被赋予一种能力,那便是可以对自己说:"我存在着而且我能爱。" 这一瞬间实实在在的、活着时的爱只给他一次,仅有一次;为此才赋予他地上的生命,连同生命也就给了时间和期限。2. 主要的是力戒作假,力戒一切弄虚作假,尤其要力戒向自己作假。3. 凡是您觉得自己内心存在什么要不得的想法,那么,您自己发现这一点本身已经在一定程度上把它净化了。4. 与梦想中的爱比较起来,切实的爱是一件严酷和令人生畏的事情。5. 一旦您惊恐地发现,尽管您作了一切努力,您非但没有向目标靠近,反而像是离得更远了,—— 恰恰在那个时刻,我可以向您预言,您将一下子达到目的。6. 你必须经受一切磨难,才能回来。7. 美这个东西不但可怕,而且神秘。围绕着这事儿,上帝与魔鬼在那里搏斗,战场便在人们心中。8. 你我登的是同样的阶梯。我在最低的一级,你在上面,大概第十三级左右吧。这就是我对这事的看法,可这没什么两样,本质上完全相同。谁要是踏上最低的一级,他迟早一定会登上最高的一级。9. 我们中每一个人对世上所有的人、所有的事无疑都负有责任,不单单因为万物皆有罪这一共性,而是每一个个别的人都应该对世上所有的人、也对任何一个个别的人负责。10. 我要再次告诫你们 —— 勿倨傲。勿在小人物面前倨傲,也勿在大人物面前倨傲。11. 对于一个受到不公正待遇的人来说,人人都出来充当他的恩人,那是不堪忍受的……12. 即使一个人绝望时的种种恐怖通通临到我头上 —— 我还是要活下去,一旦从杯中抿了一口,便再也不愿舍弃它,直到把酒喝干为止!13. 我爱黏糊糊的春叶和蓝天,如此而已!这里没有智慧可言,没有逻辑可言,这是发自五内、发自脏腑的爱,是对自己青春活力的爱。14. 爱生活甚于爱生活的意义。15. 要爱一个人,必须让那个人躲起来;只要他稍一露面 —— 爱就没了。16. 孩子即使在近处也可爱,甚至肮脏、难看的也可爱(不过,我觉得孩子的脸从来没有难看的)。17. 谈到人的残暴时往往称之为 "兽行",但这对于兽类是极不公平和带侮辱性的:兽类绝对不可能像人那样残忍,兽类的残忍不可能那样高明,那样艺术。18. 你想象一下,你在建造一座人类命运的大厦,目的是最终让人们幸福,给他们和平与安宁,但为此目的必须而且不可避免地要摧残一个 —— 总共只有一个 —— 小小的生命体,就算是那个用小拳头捶自己胸部的小女孩吧,用她的得不到补偿的眼泪为这座大厦奠基,你会不会同意在这样的条件下担任建筑师,告诉我,别撒谎!19. 人们最坚持不懈而又劳神费心的努力,莫过于身为自由人便忙着寻找该对之顶礼膜拜的那个人。20. 活着便是天堂,我们人人都身在天堂,可就是不愿理解这一点。只要大家愿意理解,明天整个世界就会变成天堂。21. 昔日的悲痛会渐渐转为祥和安谧的欢乐 —— 这正是人生的一大奥秘。温良明净的老境将取代热血沸腾的青春。我每日都要祝福初升的太阳,我的心依旧在为它唱着赞歌,但我已经更爱夕照,爱长长的斜晖,爱随之而来的淡泊宁静的回忆以及从我漫长幸福的一生中浮现的一个个亲爱的形象。22. 如今人人都力图最大限度地各自为政,都想在自我封闭的状态中追求生活的完满,其实他们的一切努力并不能得到生活完满的结果,只能是彻底的自我毁灭,因为充分确立自我非但没有成功,反而陷入十足的自闭。23. 一切都会过去,唯独一个 "真" 字长存。24. 爱上帝创造的一切,爱其总体,也爱每一粒恒河之沙。25. 如若万物你皆爱之,你将从万物中领悟到上帝的奥秘。一旦有所领悟,你将开始孜孜不倦地一天天加深认识。最后你会爱上整个世界,那将是心连广宇、淼淼乎无所不包的爱。26. 伤害幼儿的人必遭报应!27. 爱是诲人不倦的,但必须善于拥有爱,因为爱是不容易拥有的,要付出昂贵的代价,经过长期辛勤的工作,非朝夕之功。28. 在某些情况下,宁可克制不住某种尽管并不理智、但毕竟产生于伟大的爱的冲动,也比完全不为所动好。年轻时尤其如此,因为年轻人如果头脑冷静的时候太多,就靠不住,他的价值也有限得很。29. 栽培的植物得以成活并且活着,全靠它们感觉到自己与别的神秘世界保持着接触。如果你身上这种感觉日趋迟钝或渐渐消失,那么种在你身上的植物就会死去。那时你对生活会变得麻木不仁甚至会憎恨生活。30. 我给了别人一个葱头,所以我在这里。这里很多人也都只是每人拿出了一个葱头,只是一个小小的葱头……。做起来吧,亲爱的,就这样开始你的事业!

        转发
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        5.0

        当我读到各个人物长长的对话,我就感受到了陀氏如大海般深邃的思想,以及精湛的文字表达。冲动的发言不失调理,长篇大论却不让人无聊。陀氏化成每一个人物,借每一个人物的口来表达自己的想法。起初以为这是一块难啃的牛骨(曾经被《城堡》支配的恐惧),现在给我感觉像一块让人欲罢不能的嫩牛排,固然,陀氏值得用一生来读

          1
          评论
        • 查看全部13条书评

        出版方

        上海译文出版社

        上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。