展开全部

主编推荐语

乔治·奥威尔早期的一部社会批判作品。

内容简介

在《让叶兰继续飞扬》中,爱书角书店被描绘成“某种不成形的广场,4条街汇聚于这里”。它占据肯特郡和西北3区之间树叶茂密的森林边缘间的那一片界限不清的腹地,从附近的剧场影院就能俯瞰到。一条电车轨道从这里通过,奥威尔在小说里写道:“一辆有轨电车”就像一只沙哑的铁质天鹅“从圆石路上吱嘎作响地滑行而过。”

此书在某种程度上是奥威尔前半生的写照,是他内心是否继续坚持文学理想和内心价值观的挣扎期的描述。虽然书中的主人公戈登选择了放弃,但在现实中,对英国北方矿区的考察和奔赴西班牙内战的决定改变了奥威尔的命运,引导他走上批判极权主义的道路。然而,前半生的经历仍在他后半生的作品中留下了无可磨灭的烙印。

本书虽然是奥威尔稍早期的作品,但书中的一些描写在奥威尔十分重要的作品《一九八四》中得到了延续。或许可以这么认为,本书的主人公戈登与《一九八四》的主人公温斯顿是同一个人物在文学世界的两个平行宇宙中的投影。

目录

  • 版权信息
  • 第一章
  • 第二章
  • 第三章
  • 第四章
  • 第五章
  • 第六章
  • 第七章
  • 第八章
  • 第九章
  • 第十章
  • 第十一章
  • 第十二章
  • 作品题解
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。