文学
类型
可以朗读
语音朗读
237千字
字数
2020-10-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
百年来欧美文学“中国化”进程研究丛书,本册是第三卷。
内容简介
本卷以1919至1949这三十年欧美文学中国化的进程是与中国人民“站起来”的历史要求相契合为基本特征,以“五四”启蒙、文学革命、马克思主义传播、左翼文学运动、《在延安文艺座谈会上的讲话》发表等重大历史事件为主要参照系,在关注具体的中国化史实的基础上,探究了这一时期欧美文学中国化的基本特征,发展规律以及经验教训。
目录
- 版权信息
- 总序
- 导论
- 第一个问题: “五四”何以成为欧美文学引进的爆发期
- 一、欧美启蒙思想的价值及其在中国的传播
- 二、对欧美启蒙思想的差异化接受:以易卜生文化景观为例
- 三、启蒙为何不能担负历史重任
- 第二个问题: 文学革命话语下欧美文学“中国化”的特点
- 一、写实和“为人生”的欧美文学的引进:从尼采到拜伦
- 二、作为显性现象的欧美弱小民族文学的“中国化”
- 第三个问题: 20世纪二三十年代欧美文学译介的基本特征和价值取向
- 一、自由主义知识分子的欧美文学译介研究及价值选择
- 二、具有民主思想的早期知识分子的欧美文学译介研究及价值选择
- 三、具有自觉目的的无产阶级革命知识分子的欧美文学译介研究及价值选择
- 第四个问题: 20世纪二三十年代马克思主义文艺观的传播为欧美文学“中国化”带来的新气象
- 一、马克思主义文艺观的形成与传播
- 二、以鲁迅为代表的中国先进知识分子对马克思主义文艺观的接受
- 三、鲁迅与苏联“同路人”文学译介对马克思主义文艺观的深化
- 第五个问题: 20世纪二三十年代左翼文学话语的建立对欧美文学“中国化”的积极意义
- 一、革命文学的论争与左翼文学话语的层累
- 二、以高尔基为中心的苏联无产阶级文学的译介与研究
- 第六个问题: 论争对欧美文学“中国化”的发展趋势的推动作用
- 一、关于欧美文学“中国化”工具载体的论争
- 二、关于欧美文学“中国化”路径与方向的论争
- 三、关于欧美文学“中国化”基本原则的论争
- 第七个问题: 《在延安文艺座谈会上的讲话》引领欧美文学“中国化”的新航向
- 一、《讲话》的历史地位与基本内涵
- 二、《讲话》对欧美文学“中国化”的引领作用与指导意义
- 第八个问题: 解放区出现了欧美文学“中国化”的新景象
- 一、周立波鲁艺讲稿与《讲话》精神的契合
- 二、《讲话》精神在当时的传播与影响
- 三、《讲话》影响下解放区欧美文学“中国化”的新景象
- 第九个问题: 1919年至1949年欧美文学“中国化”的基本特征
- 一、对文学政治化倾向的强调
- 二、“为我所用”的“转化性创造”原则
- 三、“中国化”来源的“两种话语范式”
- 四、报章杂志等现代传媒的促进机制
- 结语
- 参考文献
- 后记
展开全部
出版方
北京大学出版社
北京大学出版社是在1979年,经国家出版事业管理局同意,教育部批准成立的,恢复了北京大学出版社建制。北京大学出版社依靠北大雄厚的教学、科研力量,同时积极争取国内外专家学者的合作支持,出版了大量高水平、高质量、适应多层次需要的优秀高等教育教材。 北大出版社注意对教材进行全面追踪,捕捉信息,及时修订,以跟上各学科的最新发展,反映该学科研究的最新成果,保持北大版教材的领先地位。