评分及书评

4.4
30个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    3.0
    不一样的成语体验

    英文来写中国成语故事,可能会面临一些挑战。首先,成语是中国文化的一部分,很多成语背后都有深厚的文化内涵和历史背景。这些背景信息可能很难用英文准确传达。其次,英文和中文的语法和词汇有很大的不同,一些中文成语可能在英文中无法找到完全对应的表达方式。这种情况下,可能需要用一些解释性的语言来传达成语的含义。另外,英文的读者可能对中国文化不太了解,因此,在翻译成语故事时,可能需要添加一些背景信息或者注释来帮助读者理解。这本《中国成语故事(Chinese Idioms and Their Stories)》选了 100 个成语,用很通俗易懂的英语,来说将咱的成语做了直白的解释。至于是否成功地用英文传达出中国成语故事的精髓,则是见仁见智的问题了。

      转发
      2
      用户头像
      给这本书评了
      5.0
      双语学习

      双语学习的好材料

        转发
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        5.0
        中国成语故事

        to covet life and fear death.

          1
          2
          用户头像
          给这本书评了
          3.0

          现学现用就 A Mere Platitude 一下,有语音朗读就更好了

            转发
            评论
            用户头像
            给这本书评了
            5.0

            不错

              转发
              评论