- 给这本书评了4.0极其偶然打开的一本书
2022 年 9 月 “清华新学期书单” 推荐。封面是印象派的海边花园,很吸引人。正文不长,总共六章,一百来页。文字恬淡优雅,对花草、小鸟、海岛环境从颜色到形状细致入微、准确的刻画,充满了对生活的热爱。同样是印象派的插图,漂亮。阅读过程中,暗暗佩服译者,那么多植物、动物的学名、俗称,一百多年前文艺作品的引语,太不容易了。读了后面的 “补缀” 和 “译后记” 才进一步了解了作者、插图画家和译者。“《岛上花园》是西莉亚生前出版的最后一部著作,以细致动人而娴雅博闻的笔触记录了 1893 年夏秋她在这座花园中栽种植物的经历。1894 年,此书出版后三个月她就去世了。”“我们(译者)把这项翻译看作一项小小的‘新研究’,试图弄清楚西莉亚眼中的花草、动物的品种。北美的园艺植物和中国的颇不相同,因此我们做了大量考证和注解的工作。” 插图画家柴尔德。哈萨姆是当时美国著名的印象派画家。“100 多年前的阿普尔多尔岛曾是文学和艺术链接的场所,就发生在西莉亚的客厅。那是蒸汽轮船、火车联结人们的时代,便利的交通让产自中国的牡丹、蓝雪花得以进入她的花园。” 这个年代,不正是西方 “植物猎人” 大行其道的时代吗?(参见今年读过的另一本书《茶叶大盗:改变世界史的中国茶》)最后要说一句,这是一本不应该随便翻翻的书。最适合我的已退休或正准备退休打算改行当 “花仙子” 的女同学们,放在花花草草边的案几上,忙完园艺,下午茶的时候,不慌不忙慢慢品味。
转发转发同时评论快速转发评论赞分享「微信」扫码分享