评分及书评

4.5
12个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0
    《天演论》

    1897 年,严复将赫胥黎的《进化论与伦理学》意译成《天演论》,此书在《国闻汇编》刊出后,产生了连作者本人也始料不及的巨大社会反响。严复这一振聋发聩的译著,一百余年来整整影响了几代人,使他在无意中扮演了一个中国思想启蒙进程中的重要角色。

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      4.0

      “天演之事,将使能群者生存,不群者灭;善群者存,不善群者灭!” 这句铿锵有力的话,至今仍然回响在我们的耳边。今天,我国的国力与晚清时代相比,自然不可同日而语,但强国强种的目标及世界范围内的各种竞争依然存在;当然,这是在社会的另一个历史阶段和另一种形势下的竞争,这种竞争依然考验着一个国家、一个民族的团结、智慧和不息的进取精神。天演之论,笔醒山河!

        转发
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        4.0

        我个人觉得翻译挺精彩

          转发
          评论
          用户头像
          给这本书评了
          5.0
          初读《天演论》

          今天看了一下《天演论》,我不知道该如何介绍这本书的作者,虽然封面上写的托马斯・赫胥黎著,严复、刘帅等译。“天演论” 这个名字其实非常耳熟,但在今天以前,我却从来都不知道这本书是讲的关于什么的内容。1897 年,严复将赫胥黎的《进化论与伦理学》意译成《天演论》,但《天演论》并非《进化论与伦理学》的全译,而是将《进化论与伦理学》一书中的前面两个部分导论、进化论与伦理学改译的。严复在翻译的过程中,结合中国当时的实际情况,融入了大量自己的观点。严复在书中反复表达了 “物竞天择,适者生存” 的观点,为救亡图存的中华有识之士敲响了警钟。这本书要结合当时中国被欧洲列强侵略的时代背景来看,严复认为,中国人要老老实实地承认:侵略中国的正是 “优者”,而被侵略的中国则正是 “劣者”;在国际生存竞争中,中国正处在亡国灭种的严重关头!蔡元培说,“五十年介绍西洋哲学的,要推侯官严复第一。” 毛主席称严复是,“中国共产党诞生前向西方寻求真理的先进中国人”。《天演论》开启了国人用进化及竞争的眼光,为近代社会寻找出路的旅程。在马克思主义进入中国前,书中的思想对于启蒙国人的爱国思想起到了举足轻重的作用。

            转发
            评论
            用户头像
            给这本书评了
            5.0
            读纸质书

            携书如历三千世 无书唯度一平生

              转发
              评论